爱吟诗

“客至应相讶”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “客至应相讶”出自宋代薛嵎的《赋中上人顽坐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè zhì yīng xiāng yà,诗句平仄:仄仄平平仄。

宋代   薛嵎
更新时间: 2024-11-24 11:04:28
“客至应相讶”全诗《赋中上人顽坐》
嗜吟忘夜冻,立雪此同机。
工苦精灵聚,毫端造化归。
石床趺半结,荒径叶频飞。
客至应相讶,无心听扣扉。
《赋中上人顽坐》薛嵎 翻译、赏析和诗意

《赋中上人顽坐》是宋代薛嵎的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
嗜吟忘夜冻,
立雪此同机。
工苦精灵聚,
毫端造化归。
石床趺半结,
荒径叶频飞。
客至应相讶,
无心听扣扉。

诗意:
这位中上人醉心于吟咏,完全忘记了夜晚的寒冷。他在雪地中站立,与自然的机缘合一。他勤奋而辛苦地将精灵的思绪聚拢,使得每一笔墨迹都融入了天地造化的精髓。石床上的脚趾半结,荒径上的落叶频繁飞舞。当客人到来时,他应该会感到惊讶,因为他并没有心思去听门外敲扣的声音。

赏析:
这首诗词描绘了一个中上人沉迷于吟咏艺术的情景。他对吟咏如痴如醉,甚至忘记了时间的流逝和严寒的天气。他站在雪地中,与自然相融合,感受到人与自然的紧密联系。他的创作对他来说是一种工作,他付出了辛勤的努力,汇聚了灵感和智慧,使得每一笔墨迹都凝聚了天地间的造化之力。

诗词中描绘了石床上的脚趾半结和荒径上频繁飞舞的落叶,这些独特的描写使得读者可以想象到诗人所处的环境,增添了诗词的意境和情感。当客人到来时,他们会被中上人不为所动的态度所惊讶,因为他完全沉浸在自己的世界中,对外界的干扰毫不在意。

这首诗词通过精炼的语言和精确的描写,展现了中上人对吟咏的热爱和专注。同时也表达了诗人对生活的虚无和超然态度,他将自己的心神完全投入到艺术创作中,追求内心的自由和宁静。整首诗词给人以静谧、深邃的感觉,读者在阅读中可以感受到一种超脱尘世的意境和意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“客至应相讶”全诗拼音读音对照参考

fù zhōng shàng rén wán zuò
赋中上人顽坐

shì yín wàng yè dòng, lì xuě cǐ tóng jī.
嗜吟忘夜冻,立雪此同机。
gōng kǔ jīng líng jù, háo duān zào huà guī.
工苦精灵聚,毫端造化归。
shí chuáng fū bàn jié, huāng jìng yè pín fēi.
石床趺半结,荒径叶频飞。
kè zhì yīng xiāng yà, wú xīn tīng kòu fēi.
客至应相讶,无心听扣扉。

“客至应相讶”平仄韵脚
拼音:kè zhì yīng xiāng yà
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。