爱吟诗

“暝色和烟四望迷”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “暝色和烟四望迷”出自宋代薛嵎的《渔村杂诗十首再和前韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng sè hé yān sì wàng mí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

宋代   薛嵎
更新时间: 2024-11-26 14:05:14
“暝色和烟四望迷”全诗《渔村杂诗十首再和前韵》
暝色和烟四望迷,仰眠牛背觉天低。
村翁遥指笙歌处,此地鱼沉鸟不栖。
《渔村杂诗十首再和前韵》薛嵎 翻译、赏析和诗意

《渔村杂诗十首再和前韵》是宋代薛嵎创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

渔村杂诗十首再和前韵

暝色和烟四望迷,
仰眠牛背觉天低。
村翁遥指笙歌处,
此地鱼沉鸟不栖。

中文译文:
夜幕降临,迷茫的雾气笼罩四周,
仰望躺在牛背上,感觉天空很近。
村里的老人遥指笙歌的方向,
这个地方没有鱼儿悠游,鸟儿也不停栖息。

诗意:
这首诗词以渔村为背景,描绘了一幅暮色降临的景象。作者仰望天空时,感觉天空似乎很近,与自己躺在牛背上的姿势有关。村里的老人指着远处传来的笙歌声,但这个村庄却没有游动的鱼儿,鸟儿也不在这里栖息。

赏析:
这首诗词通过描绘细腻的景物和情感表达,呈现出渔村夜晚的特殊氛围。暝色和烟雾交织在一起,给人以迷离的感觉。牛背是一个平静而舒适的地方,仰望天空,作者感受到天空的近在咫尺。村庄里的老人遥指笙歌之处,让人想象到远处传来的欢声笑语,但与此同时,诗中提到这个村庄缺乏活泼的鱼儿和栖息的鸟儿,似乎有一种寂静和孤独的氛围。这种对比和矛盾感增加了整首诗的意境和深度。

这首诗词以简洁的语言描绘了渔村夜晚的景象,通过对自然和人文环境的描绘,表达了作者对生活的感慨和思考。同时,通过对细节的刻画,诗中展现了一种微妙的情感和寓意,使读者能够在阅读之余产生共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“暝色和烟四望迷”全诗拼音读音对照参考

yú cūn zá shī shí shǒu zài hé qián yùn
渔村杂诗十首再和前韵

míng sè hé yān sì wàng mí, yǎng mián niú bèi jué tiān dī.
暝色和烟四望迷,仰眠牛背觉天低。
cūn wēng yáo zhǐ shēng gē chù, cǐ dì yú chén niǎo bù qī.
村翁遥指笙歌处,此地鱼沉鸟不栖。

“暝色和烟四望迷”平仄韵脚
拼音:míng sè hé yān sì wàng mí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暝色和烟四望迷”的相关诗句