沙随郎饭俱在匙,郎意看沙那比饭。
水中书字无字痕,君心暗画谁会君。
况妾事姑姑进止,身去门前同万里。
一家尽是郎腹心,妾似生来无两耳。
妾身何足言,听妾私劝君。
君今夜夜醉何处,姑来伴妾自闭门。
嫁夫恨不早,养儿将备老。
妾自嫁郎身骨立,老姑为郎求娶妾。
妾不忍见姑郎忍见,为郎忍耐看姑面。
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
诗词:《忆远曲》
朝代:唐代
作者:元稹
忆远曲,郎身不远郎心远。
沙随郎饭俱在匙,郎意看沙那比饭。
水中书字无字痕,君心暗画谁会君。
况妾事姑姑进止,身去门前同万里。
一家尽是郎腹心,妾似生来无两耳。
妾身何足言,听妾私劝君。
君今夜夜醉何处,姑来伴妾自闭门。
嫁夫恨不早,养儿将备老。
妾自嫁郎身骨立,老姑为郎求娶妾。
妾不忍见姑郎忍见,为郎忍耐看姑面。
中文译文:
回忆起远方的曲调,郎君身体虽不在远方,但心却遥远。
沙粒随着郎君的饭菜一起在匙子上,郎君的心思却比看沙粒还难捉摸。
水中书写的字迹无法留下痕迹,谁能读懂君的心思?
何况我事奉着姑姑的安排,离开门前就像隔着万里。
整个家庭都是郎君的心腹之人,我仿佛生来只有一只耳朵。
我这个女子何足言说,听我私下劝告君吧。
如今夜晚你醉倒在何处?姑姑来陪伴我自己关上门。
嫁人后懊悔为何不早些,养儿为了将来备足晚年。
我自己嫁给了郎君立下了骨气,老姑为郎君去迎娶我。
我不忍心见到姑姑郎君却能忍受,只能为了郎君忍耐着看着姑姑的面容。
诗意和赏析:
《忆远曲》是元稹在唐代写的一首诗词,描述了一个女子回忆远方恋人的情景以及她的内心矛盾和忍耐。
诗中女子回忆起与恋人的曲调,虽然她的恋人身体不在远方,但他的心却遥远。这句表达了女子与恋人之间的距离和心理的隔阂。
诗中通过描写沙随郎饭的情景,表达了女子对恋人的关心和思念。她用沙粒来比喻自己的心思,暗示着她的心思难以捉摸,恋人难以理解她的内心。
接着,诗中描述了女子在离开家乡后,为了姑姑的安排和要求,与恋人分离的情景。她离开门前就像隔着万里,表达了她与恋人之间的距离和分离的痛苦。
诗的后半部分,女子表达了对婚姻和家庭的矛盾心情。她感叹自己嫁人晚了,懊悔没有早些嫁给恋人。她还表达了对未来的担忧,担心养儿不易且为了晚年而备足。同时,她展现了自己的坚强和忍耐,表示自己嫁给了恋人并立下了骨气,而老姑则为恋人去迎娶她。
整首诗通过描写女子的内心矛盾和忍耐,表达了她对远方恋人的思念和对婚姻、家庭的复杂情感。她既希望与恋人相聚,又为了家庭的安排而忍受分离和矛盾。这种复杂的情感和内心挣扎使得这首诗词充满了忧伤和凄凉的意境。
通过描写女子的个人经历和内心矛盾,这首诗词展示了唐代女性在婚姻和家庭制度下所面临的困境和挣扎。同时,诗中的形象和意象也让读者感受到了作者对爱情、家庭和个人命运的思考和深思。
yì yuǎn qū
忆远曲
yì yuǎn qū, láng shēn bù yuǎn láng xīn yuǎn.
忆远曲,郎身不远郎心远。
shā suí láng fàn jù zài shi,
沙随郎饭俱在匙,
láng yì kàn shā nà bǐ fàn.
郎意看沙那比饭。
shuǐ zhōng shū zì wú zì hén, jūn xīn àn huà shuí huì jūn.
水中书字无字痕,君心暗画谁会君。
kuàng qiè shì gū gū jìn zhǐ, shēn qù mén qián tóng wàn lǐ.
况妾事姑姑进止,身去门前同万里。
yī jiā jìn shì láng fù xīn,
一家尽是郎腹心,
qiè shì shēng lái wú liǎng ěr.
妾似生来无两耳。
qiè shēn hé zú yán, tīng qiè sī quàn jūn.
妾身何足言,听妾私劝君。
jūn jīn yè yè zuì hé chǔ, gū lái bàn qiè zì bì mén.
君今夜夜醉何处,姑来伴妾自闭门。
jià fū hèn bù zǎo,
嫁夫恨不早,
yǎng ér jiāng bèi lǎo.
养儿将备老。
qiè zì jià láng shēn gǔ lì, lǎo gū wèi láng qiú qǔ qiè.
妾自嫁郎身骨立,老姑为郎求娶妾。
qiè bù rěn jiàn gū láng rěn jiàn, wèi láng rěn nài kàn gū miàn.
妾不忍见姑郎忍见,为郎忍耐看姑面。
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。