“不在朝廷却在边”全诗《倪若水》
人重朝班恶外迁,一时荣擢似登仙。
谁知鼙鼓渔阳祸,不在朝廷却在边。
谁知鼙鼓渔阳祸,不在朝廷却在边。
《倪若水》徐钧 翻译、赏析和诗意
《倪若水》是宋代徐钧创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
人们重视朝廷的职务,却讨厌被贬迁到外地,
一时之间的荣耀就像登上了仙境。
谁能预料到,鼓声和战祸降临在渔阳,
这场祸乱并非发生在朝廷,而是在边疆之上。
诗意:
这首诗词通过描述一个人在朝廷中荣升之后遭到贬谪的情景,反映了官场的无常和人生的变迁。作者用朝班重要的象征来表达人们对于权力和地位的追求,然而,即使获得了荣耀,也无法预料到命运的起伏。诗中通过对鼓声和战祸的描绘,表达了边疆地区的动荡和不安,以及朝廷与边疆之间的对比。
赏析:
《倪若水》以简洁而凝练的语言,展现了作者对人生起伏和命运变幻的思考。通过对朝班和贬谪的对比,诗词呈现了权力的虚妄和官场的无常,给人以深深的思考。诗中的鼓声和战祸象征着边疆地区的动荡和不安,形成了与朝廷稳定的对比,强调了人世间的无常和边疆地区的辛苦与艰难。整首诗以简练的句式和形象的语言,表达了作者对人生变迁和命运的思考,引发读者对于权力、地位和命运的深入思考。
“不在朝廷却在边”全诗拼音读音对照参考
ní ruò shuǐ
倪若水
rén zhòng cháo bān è wài qiān, yī shí róng zhuó shì dēng xiān.
人重朝班恶外迁,一时荣擢似登仙。
shéi zhī pí gǔ yú yáng huò, bù zài cháo tíng què zài biān.
谁知鼙鼓渔阳祸,不在朝廷却在边。
“不在朝廷却在边”平仄韵脚
拼音:bù zài cháo tíng què zài biān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。