爱吟诗

“书窗对榻仍摇腹”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “书窗对榻仍摇腹”出自宋代王洋的《和叔颖楮衾》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shū chuāng duì tà réng yáo fù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

宋代   王洋
更新时间: 2024-11-27 19:58:28
“书窗对榻仍摇腹”全诗《和叔颖楮衾》
自顾生来骨相屯,不容强觅彩衣轻。
荣华地位无多子,寂寞因缘已半生。
我拥素衾方自喜,君贻组句遂兼荣。
书窗对榻仍摇腹,谁道桃灯梦不成。
《和叔颖楮衾》王洋 翻译、赏析和诗意

《和叔颖楮衾》是宋代诗人王洋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自顾生来骨相屯,
不容强觅彩衣轻。
荣华地位无多子,
寂寞因缘已半生。
我拥素衾方自喜,
君贻组句遂兼荣。
书窗对榻仍摇腹,
谁道桃灯梦不成。

诗意:
这首诗词表达了诗人王洋内心的孤寂和对生活境遇的思考。诗人自言自语地说,他出生时就注定了平凡的命运,无法得到世俗的荣华和华丽的衣袍。他的地位和名誉都不多,他的生活因为孤独和命运的安排而变得寂寞。然而,他仍然能够从拥有平凡的生活中找到些许的自喜。他与友人分享了自己的诗句,这使他感到欣慰和荣耀。尽管如此,他仍然面对着窗前书桌上摇曳的蜡烛,暗示了他的梦想和希望未能实现。

赏析:
这首诗词通过简洁而朴实的语言,表达了诗人对自己生活境遇的思考和对内心孤寂的抒发。诗人以自己平凡的命运为出发点,表达了对世俗荣华和名利的不关心,强调了内心的淡泊和独立。尽管生活孤独,但诗人通过创作和与友人分享诗句,找到了一些安慰和自喜。最后两句诗中的桃灯梦境象征着诗人的梦想和希望,然而,诗人却表示桃灯梦不会实现,暗示了他对现实的看透和对梦想的理性思考。

这首诗词以平凡的命运和内心的孤寂为主题,通过简洁而凝练的语言表达了诗人对世俗荣华的冷漠态度和对内心境遇的思考。它展现了诗人的独立精神和对生活的淡泊态度,以及对梦想和希望的理性思考。整首诗词情感真挚,诗意深远,让人感受到生活中的平凡和寂寞,同时也引发思考人生的意义和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“书窗对榻仍摇腹”全诗拼音读音对照参考

hé shū yǐng chǔ qīn
和叔颖楮衾

zì gù shēng lái gǔ xiāng tún, bù róng qiáng mì cǎi yī qīng.
自顾生来骨相屯,不容强觅彩衣轻。
róng huá dì wèi wú duō zǐ, jì mò yīn yuán yǐ bàn shēng.
荣华地位无多子,寂寞因缘已半生。
wǒ yōng sù qīn fāng zì xǐ, jūn yí zǔ jù suì jiān róng.
我拥素衾方自喜,君贻组句遂兼荣。
shū chuāng duì tà réng yáo fù, shuí dào táo dēng mèng bù chéng.
书窗对榻仍摇腹,谁道桃灯梦不成。

“书窗对榻仍摇腹”平仄韵脚
拼音:shū chuāng duì tà réng yáo fù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。