“扶桑曾见日腾空”全诗《留别昌国五首》
扶桑曾见日腾空,老去归田不复东。
一觉短檐他日梦,起来惆怅晓窗红。
一觉短檐他日梦,起来惆怅晓窗红。
《留别昌国五首》王阮 翻译、赏析和诗意
诗词:《留别昌国五首》
朝代:宋代
作者:王阮
译文:
离别昌国,写五首诗。
曾见扶桑太阳升起,如今我已年老归田不再向东。
一觉醒来,发现短檐下做了一场梦,起身时心中充满忧愁,窗外的曙光泛着红色。
诗意:
这首诗是王阮在离别昌国时所作,以五首诗表达了他的情感。诗人首先回忆起过去在昌国见到扶桑(日本)的太阳升起的景象,但如今他已经年老,选择回归乡田,不再向东方远行。然后,他描述了自己在短檐下做了一个梦,醒来时感到惆怅和忧愁,早晨的窗红色光芒进一步加深了他的思念之情。
赏析:
这首诗通过描绘离别和岁月流转的主题,以及对过去和未来的思考,表达了诗人内心的情感和对人生的思索。诗人将自己的情感与自然景色相结合,通过扶桑太阳的升起和窗外的曙光,突显了时间的流转和人生的变迁。诗人选择回归乡田,表达了对平淡生活的向往和对安宁的追求,但也难掩对过去的留恋和对未来的忧虑。整首诗情感真挚而深沉,通过简洁而富有意境的表达方式,引发读者对离别、时光流转以及个人命运的思考。
“扶桑曾见日腾空”全诗拼音读音对照参考
liú bié chāng guó wǔ shǒu
留别昌国五首
fú sāng céng jiàn rì téng kōng, lǎo qù guī tián bù fù dōng.
扶桑曾见日腾空,老去归田不复东。
yī jiào duǎn yán tā rì mèng, qǐ lái chóu chàng xiǎo chuāng hóng.
一觉短檐他日梦,起来惆怅晓窗红。
“扶桑曾见日腾空”平仄韵脚
拼音:fú sāng céng jiàn rì téng kōng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。