“只有公盟不敢寒”全诗《寄范石湖五首》
彭泽归来我自安,壶中尤觉太虚宽。
世间万事都忘尽,只有公盟不敢寒。
世间万事都忘尽,只有公盟不敢寒。
《寄范石湖五首》王阮 翻译、赏析和诗意
《寄范石湖五首》是宋代王阮创作的一首诗词。这首诗以自然景物和人情事理为主题,表达了诗人对友情的珍重和深情的思念之情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
彭泽归来我自安,
壶中尤觉太虚宽。
世间万事都忘尽,
只有公盟不敢寒。
诗意:
这里的“彭泽”指的是一个归隐之地,诗人在归来彭泽之后感到安逸自在。他喝着壶中的酒,感受到酒中的太虚之广阔。在世间的万事中,所有的烦恼和纷扰都被遗忘,唯有对友谊的承诺与盟约仍然珍贵而不可忽视。
赏析:
这首诗通过对自然景物和人情事理的描绘,表达了诗人对友情的深情思念。全诗以简洁明快的语言,运用了对比手法,将归隐之地的安逸与世间繁杂的事务形成鲜明对比。壶中的酒被诗人视为太虚之物,体现了诗人超脱尘世的心境。诗中的“公盟”指的是友谊的盟约,将友情的珍贵与世间的繁忙相对立,表达了诗人对友情的执着和珍重。
整首诗以朴实的笔触勾勒出归隐之地的宁静和诗人内心的宽广与深情。通过对壶中酒和公盟的描写,诗人表达了对友情的无限思念和珍视。这首诗词以简短的篇幅展示了友情的力量,并呼唤人们在繁忙的世界中不要忘记对友谊的珍重和守护。
“只有公盟不敢寒”全诗拼音读音对照参考
jì fàn shí hú wǔ shǒu
寄范石湖五首
péng zé guī lái wǒ zì ān, hú zhōng yóu jué tài xū kuān.
彭泽归来我自安,壶中尤觉太虚宽。
shì jiān wàn shì dōu wàng jǐn, zhǐ yǒu gōng méng bù gǎn hán.
世间万事都忘尽,只有公盟不敢寒。
“只有公盟不敢寒”平仄韵脚
拼音:zhǐ yǒu gōng méng bù gǎn hán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。