爱吟诗

“天河相接流”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “天河相接流”出自宋代王阮的《普陀山观音岩祈雨一首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān hé xiāng jiē liú,诗句平仄:平平平平平。

宋代   王阮
更新时间: 2024-11-22 12:56:48
“天河相接流”全诗《普陀山观音岩祈雨一首》
南我不为雨,躬即宝陀求。
地势到此尽,天河相接流
鳌舒千丈背,蜃吐数层楼。
念彼观音力,杨枝洒有秋。
《普陀山观音岩祈雨一首》王阮 翻译、赏析和诗意

诗词:《普陀山观音岩祈雨一首》

译文:
南方下雨,我不为雨,亲自来到宝陀山祈求。
地势到达此处尽头,天河与此相连流淌。
龙鳌舒展千丈身躯,蜃楼层层拔地而起。
我念及那观音的神力,滴落的杨树枝在秋天洒下雨滴。

诗意:
这首诗以普陀山上的观音岩为背景,描绘了作者王阮祈雨的场景。诗中展示了自然界的奇妙景象,表达了人们对于雨水的期盼和敬畏之情。作者通过描述宝陀山的地势和天河的流动,形象地表达了山水相连的自然景观。同时,他以鳌和蜃楼来比喻自然界的壮丽和神奇,以及观音的神力。最后,杨树枝洒下的秋雨滴落,象征着观音的神力能够为人们带来雨水,滋润大地。

赏析:
这首诗以宏大的自然景观展示了普陀山上观音岩的神奇之处。通过描绘山势和流动的天河,诗人展示了大自然的壮丽和宏伟。诗中的鳌和蜃楼形象生动,给人以视觉上的冲击力。而观音的神力则以杨树枝洒下的秋雨滴落为表现,展示了观音的慈悲和神奇力量。整首诗以简洁明快的语言表达了作者对于雨水的渴望和对观音神力的信仰,给人以一种宁静和祥和的感觉。

这首诗词通过描绘自然景观和表达对观音神力的崇敬,展示了王阮对大自然和信仰的独特感悟。诗人通过对自然景观的描写,表现了人与自然的亲近和融合,以及对自然界奇妙景象的赞美。同时,诗中也流露出对观音神力的虔诚和对宗教信仰的坚持。整首诗意境高远,语言简练,给人以开阔的视野和深远的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“天河相接流”全诗拼音读音对照参考

pǔ tuó shān guān yīn yán qí yǔ yī shǒu
普陀山观音岩祈雨一首

nán wǒ bù wéi yǔ, gōng jí bǎo tuó qiú.
南我不为雨,躬即宝陀求。
dì shì dào cǐ jǐn, tiān hé xiāng jiē liú.
地势到此尽,天河相接流。
áo shū qiān zhàng bèi, shèn tǔ shù céng lóu.
鳌舒千丈背,蜃吐数层楼。
niàn bǐ guān yīn lì, yáng zhī sǎ yǒu qiū.
念彼观音力,杨枝洒有秋。

“天河相接流”平仄韵脚
拼音:tiān hé xiāng jiē liú
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。