爱吟诗

“泪尽当年联骑客”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “泪尽当年联骑客”出自宋代王阮的《重九再到张已隔世书诗牌后一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lèi jǐn dāng nián lián qí kè,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

宋代   王阮
更新时间: 2024-11-22 10:23:27
“泪尽当年联骑客”全诗《重九再到张已隔世书诗牌后一首》
碧纱笼底墨才乾,白玉楼中骨已寒。
泪尽当年联骑客,菊花时节独来看。
《重九再到张已隔世书诗牌后一首》王阮 翻译、赏析和诗意

《重九再到张已隔世书诗牌后一首》是宋代诗人王阮的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
碧纱笼底墨才乾,
白玉楼中骨已寒。
泪尽当年联骑客,
菊花时节独来看。

诗意:
这首诗词描绘了一个人重阳节再次来到已经逝去的张人的墓前,以诗书表达思念之情。诗中通过对景物的描绘,表达了作者对逝去的友人的思念之情和对时光流转的感慨。

赏析:
这首诗词以寥寥数语勾勒出一幅诗意深远的画面。首句中的碧纱笼底墨才乾,描述了墓地上的碧纱幕和已经干燥的墨迹,暗示着时光的流转和岁月的消逝。接着,白玉楼中骨已寒,表达了逝去者的冰冷和寂寞。诗中的这两句凄凉的景象,通过对色彩和温度的描写,传达了作者对友人逝去的悲伤和对生命的脆弱感的思考。

接下来的两句,泪尽当年联骑客,菊花时节独来看,表达了作者对已故友人的感念之情。诗中的泪尽当年联骑客,暗示了作者曾经与友人并肩作战、相互陪伴的过往岁月,而如今已经泪尽,再也无法相聚。菊花时节独来看,表达了作者在重阳节时独自前来墓地,独自怀念友人,表现出一种孤寂和怀旧之情。

整首诗以简洁凝练的语言描绘了作者对逝去友人的思念之情,通过对景物的描写和对情感的抒发,表达了人生短暂和时光流转的主题。这首诗词深沉而含蓄,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“泪尽当年联骑客”全诗拼音读音对照参考

chóng jiǔ zài dào zhāng yǐ gé shì shū shī pái hòu yī shǒu
重九再到张已隔世书诗牌后一首

bì shā lóng dǐ mò cái gān, bái yù lóu zhōng gǔ yǐ hán.
碧纱笼底墨才乾,白玉楼中骨已寒。
lèi jǐn dāng nián lián qí kè, jú huā shí jié dú lái kàn.
泪尽当年联骑客,菊花时节独来看。

“泪尽当年联骑客”平仄韵脚
拼音:lèi jǐn dāng nián lián qí kè
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。