爱吟诗

“坐久云烟过庭角”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “坐久云烟过庭角”出自宋代孙应时的《杖锡山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuò jiǔ yún yān guò tíng jiǎo,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

宋代   孙应时
更新时间: 2024-11-27 09:00:33
“坐久云烟过庭角”全诗《杖锡山》
万杉夹道磴千盘,岩水溪风彻骨寒。
坐久云烟过庭角,睡馀星斗转阑干。
登临不尽山咱险,景物无穷世界宽。
会得人生安乐法,不须袢板与薄团。
《杖锡山》孙应时 翻译、赏析和诗意

《杖锡山》是宋代孙应时创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

杖锡山

万杉夹道磴千盘,
岩水溪风彻骨寒。
坐久云烟过庭角,
睡馀星斗转阑干。
登临不尽山咱险,
景物无穷世界宽。
会得人生安乐法,
不须袢板与薄团。

中文译文:

拄着拐杖登上山峰,
千盘万折的山道中,杉树蔽道。
山中溪水奔流,山风掠过令人寒透骨髓。
久坐在山间,云雾飘过庭院的角落,
入睡后,星斗旋转于窗棂间。
登上山顶,却发现山势险峻无尽,
周围的景色无边无际,世界宽广无限。
领悟到人生的安乐之道,
不再需要华丽的衣裳和丰盛的饭团。

诗意和赏析:

《杖锡山》这首诗词通过描绘登山的景象,表达了作者孙应时对于人生安乐之道的思考和领悟。

诗的开头以形象生动的描写展示了山中的壮丽景色,万杉夹道磴千盘,给读者带来一种挑战和险峻感。接着,作者以岩、水、溪、风等自然元素描绘出山中的严寒,以及令人心醉神迷的自然美景。这种对自然景色的描绘使人感受到大自然的壮美与鬼斧神工之间的奇妙平衡。

在诗的后半部分,作者表达了对人生的思考和领悟。作者坐久之后,云烟飘过庭院的角落,星斗转动在阑干之间,显示出作者对时光的感叹和对宇宙的思索。登临山巅,作者感受到山势的险峻和景色的无穷无尽,这使他体会到世界的宽广和生命的短暂。最后,作者指出了人生的安乐之道,强调了不再追求物质财富和尘世的虚荣,而是寻求内心平静和思想境界的提升。

整首诗词以山水自然景色为背景,通过对自然景色的描绘,表达了作者对人生和宇宙的思考与领悟。同时,诗中所表达的追求内心安宁与豁达的主题,也给人以启发和反思,引导人们去追求内心的平静和真正的幸福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“坐久云烟过庭角”全诗拼音读音对照参考

zhàng xī shān
杖锡山

wàn shān jiā dào dèng qiān pán, yán shuǐ xī fēng chè gǔ hán.
万杉夹道磴千盘,岩水溪风彻骨寒。
zuò jiǔ yún yān guò tíng jiǎo, shuì yú xīng dǒu zhuǎn lán gān.
坐久云烟过庭角,睡馀星斗转阑干。
dēng lín bù jìn shān zán xiǎn, jǐng wù wú qióng shì jiè kuān.
登临不尽山咱险,景物无穷世界宽。
huì de rén shēng ān lè fǎ, bù xū pàn bǎn yǔ báo tuán.
会得人生安乐法,不须袢板与薄团。

“坐久云烟过庭角”平仄韵脚
拼音:zuò jiǔ yún yān guò tíng jiǎo
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。