爱吟诗

“樽酒怀人惜异邦”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “樽酒怀人惜异邦”出自宋代孙应时的《送池子文》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zūn jiǔ huái rén xī yì bāng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

宋代   孙应时
更新时间: 2024-11-25 07:11:52
“樽酒怀人惜异邦”全诗《送池子文》
巾山秋思俯晴江,樽酒怀人惜异邦
千里谁能携客枕,一灯还此对寒窗,圣门莫忘心期远,文鼎何妨笑力扛。
去去成名深自警,白云飞处倚门双。
《送池子文》孙应时 翻译、赏析和诗意

《送池子文》是宋代孙应时创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
巾山秋思俯晴江,
樽酒怀人惜异邦。
千里谁能携客枕,
一灯还此对寒窗,
圣门莫忘心期远,
文鼎何妨笑力扛。
去去成名深自警,
白云飞处倚门双。

诗意和赏析:
《送池子文》表达了诗人孙应时对朋友池子文远行的送别之情。诗中描绘了秋天的巾山和晴江景色,以及孤灯寒窗下的思念之情。

诗的开篇,巾山秋思俯瞰晴江,展现出秋天的壮美景色。秋天是丰收的季节,巾山秋思象征着丰收的喜悦和对美好未来的期许。晴江在诗中承载了诗人对友人远离家乡的思念之情。

接着,诗人表达了对友人的祝福和留恋之情。樽酒怀人,表明诗人倾心敬爱之情,惜异邦则显露出对友人远行异国他乡的牵挂之情。诗中提到千里之遥,谁能带着友人的枕头,意味着友人的离去将与家乡、亲友们产生隔阂。

而一灯还此对寒窗,则表达了诗人在孤灯寒窗下思念友人的情景,诗人以此表达了自己对友人的思念之情。

接下来,诗人呼唤友人不要忘记心中对远大目标的追求,圣门莫忘心期远意味着友人要坚守初衷,不忘初心,追逐自己的理想。文鼎何妨笑力扛表明友人在追求成名的过程中,要坚韧不拔,不怕困难,勇往直前。

最后两句诗,诗人再次表达了对友人的留恋之情。去去成名深自警意味着友人要谨记自己的目标,不忘初心,努力奋斗,警惕自己不要迷失方向。白云飞处倚门双则展现了诗人在友人离去后,凭栏远望的情景,白云飞处象征着友人的远行之地,倚门双则表达了诗人对友人的倚重之情。

整首诗词以送别为主题,通过描绘秋山晴江、孤灯寒窗等景物,表达了诗人对友人的思念和祝福之情。诗人以朴实的语言,展现了友情的深厚和对友人人生道路的期许,同时也表达了自己在友人离去后的留恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“樽酒怀人惜异邦”全诗拼音读音对照参考

sòng chí zi wén
送池子文

jīn shān qiū sī fǔ qíng jiāng, zūn jiǔ huái rén xī yì bāng.
巾山秋思俯晴江,樽酒怀人惜异邦。
qiān lǐ shuí néng xié kè zhěn, yī dēng hái cǐ duì hán chuāng,
千里谁能携客枕,一灯还此对寒窗,
shèng mén mò wàng xīn qī yuǎn, wén dǐng hé fáng xiào lì káng.
圣门莫忘心期远,文鼎何妨笑力扛。
qù qù chéng míng shēn zì jǐng, bái yún fēi chù yǐ mén shuāng.
去去成名深自警,白云飞处倚门双。

“樽酒怀人惜异邦”平仄韵脚
拼音:zūn jiǔ huái rén xī yì bāng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平三江   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。