爱吟诗

“哀哀盖棺了”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “哀哀盖棺了”出自宋代孙应时的《挽石应之提刑》, 诗句共5个字,诗句拼音为:āi āi gài guān le,诗句平仄:平平仄平。

宋代   孙应时
更新时间: 2024-11-25 22:53:45
“哀哀盖棺了”全诗《挽石应之提刑》
昨岁吴六瞧,勤勤慰我穷。
归来愁未憗,想望渺难同。
契阔今三叹,交游并一空。
哀哀盖棺了,馀论若为公。
《挽石应之提刑》孙应时 翻译、赏析和诗意

《挽石应之提刑》是宋代孙应时创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

挽石应之提刑

昨岁吴六瞧,勤勤慰我穷。
归来愁未憗,想望渺难同。
契阔今三叹,交游并一空。
哀哀盖棺了,馀论若为公。

译文:
去年吴六来看望我,勤勤恳恳地慰问我贫穷的处境。
回来后忧愁未减,对前景的期望渺茫,难以与他相同。
如今我们的友情断绝了,曾经交往的朋友也都不在了。
悲哀啊,他已经入土为安,剩下的议论是否还有意义呢?

诗意:
这首诗词表达了孤寂和失落的情感。诗人孙应时描述了自己的贫困和孤独,以及与朋友之间的疏远和别离。他感叹时光的流逝,人事的更替,以及友谊的脆弱。整首诗透露出一种对逝去时光的怀念和对人情冷暖的感慨。

赏析:
这首诗词以简洁的语言传达出作者内心的情感。通过描述自己的困境和朋友的离别,诗人表达了对友谊和人世变迁的思考。在孤独和失落中,诗人感叹着时光的流逝和人事的无常。同时,诗中对朋友的死亡的提及,更加强调了生命的脆弱和短暂。整首诗词流露出一种深沉的情感和对生命的思索,引发读者对人生和友谊的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“哀哀盖棺了”全诗拼音读音对照参考

wǎn shí yīng zhī tí xíng
挽石应之提刑

zuó suì wú liù qiáo, qín qín wèi wǒ qióng.
昨岁吴六瞧,勤勤慰我穷。
guī lái chóu wèi yìn, xiǎng wàng miǎo nán tóng.
归来愁未憗,想望渺难同。
qì kuò jīn sān tàn, jiāo yóu bìng yī kōng.
契阔今三叹,交游并一空。
āi āi gài guān le, yú lùn ruò wéi gōng.
哀哀盖棺了,馀论若为公。

“哀哀盖棺了”平仄韵脚
拼音:āi āi gài guān le
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平二萧  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。