爱吟诗

“宿师苦餽饱”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “宿师苦餽饱”出自宋代孙应时的《石櫃阁和少陵韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sù shī kǔ kuì bǎo,诗句平仄:仄平仄仄仄。

宋代   孙应时
更新时间: 2024-11-22 15:57:19
“宿师苦餽饱”全诗《石櫃阁和少陵韵》
榴花开正红,杏子熟已赤。
谽谺倚天嶂,戌削出水石。
小驿有幽意,江风满青壁。
悠然一杯酒,劳汝万里客。
长安此北去,古人多遗迹。
萧条干戈后,俛仰关塞迫。
宿师苦餽饱,诸将饱恩泽。
三叹复出门,危梯欲何适。
《石櫃阁和少陵韵》孙应时 翻译、赏析和诗意

《石櫃閣和少陵韻》是宋代孫應時所作的一首詩詞。詩詞以自然景物和人文情懷為主題,表達了詩人對時光流轉和歷史變遷的感慨,以及對行旅客人辛勞的關懷。現在,我將為你提供詩詞的中文譯文、詩意和赏析。

榴花開正紅,杏子熟已赤。
榴花鮮紅豔麗地綻放,杏子已經成熟染紅。
詩詞開篇即以色彩鮮明的榴花和杏子描繪,展示了豐收的景象,同時也暗示了時光的流轉和落寞。

谽谺倚天嶂,戌削出水石。
山谷間回響著鳴聲,宛如倚靠著天際的嶂峰,戌削的山石從水中嶙峋而出。
這兩句描繪了山谷間回響的聲音,使詩詞增添了一種靈動的氛圍,同時也將自然景觀與人工建筑結合起來,展現了山水之間的和諧。

小驛有幽意,江風滿青壁。
小驛內充滿幽靜之意,江風吹拂著青色的城壁。
這兩句描繪了小驛的寧靜和江風的吹拂,給人一種寧靜與愜意的感受,同時也暗示了行旅客人尋求歇息和寧靜的心情。

悠然一杯酒,勞汝萬里客。
悠然地喝上一杯酒,為辛勞的遠行客人致敬。
詩詞表達了詩人對遠行客人的敬意和關懷,以一杯酒的方式表達對他們的祝福和歡迎。

長安此北去,古人多遺跡。
從長安向北行去,古代人留下了許多遺跡。
詩詞提到了古代長安的方向,暗示了歷史的長河和曾經輝煌的過去,同時也凸顯了詩人對歷史文化的關注和對古人智慧的讚美。

蕭條干戈後,俛仰關塞迫。
戰亂之後的荒涼,仰望著關塞的威嚴。
這兩句表達了戰亂後的蕭條景象,詩人對戰亂帶來的破壞和對關塞的景象感到敬畏和憂慮。

宿師苦餽飽,諸將餽恩澤。
宿師們辛苦地為人提供食物,諸將們則享受著恩澤。
詩詞中描繪了宿師和諸將在飲食上的差異,反映了社會中階層間的差距和不平等。宿師們辛勤勞作,但卻只是勉強維持生計,而諸將們卻享受著富裕和恩澤。

三歎復出門,危梯欲何適。
三歎再次踏出門外,危險的梯子將要登上。
詩詞中的「三歎」象徵著詩人的歎息和對現實的無奈,他再次踏上旅途,面對著危險和未知。詩詞以問句的形式提出了對未來的疑問和困惑。

這首詩詞通過對自然景物和人文情懷的描繪,展現了詩人對時光流轉和歷史變遷的感慨,同時表達了對行旅客人辛勞的關懷和對古人智慧的讚美。詩詞以深沉的情感和抒情的語言,營造出一種悠遠而寧靜的氛圍,使人思索歷史和生命的意義。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“宿师苦餽饱”全诗拼音读音对照参考

shí guì gé hé shǎo líng yùn
石櫃阁和少陵韵

liú huā kāi zhèng hóng, xìng zǐ shú yǐ chì.
榴花开正红,杏子熟已赤。
hān xiā yǐ tiān zhàng, xū xuē chū shuǐ shí.
谽谺倚天嶂,戌削出水石。
xiǎo yì yǒu yōu yì, jiāng fēng mǎn qīng bì.
小驿有幽意,江风满青壁。
yōu rán yī bēi jiǔ, láo rǔ wàn lǐ kè.
悠然一杯酒,劳汝万里客。
cháng ān cǐ běi qù, gǔ rén duō yí jī.
长安此北去,古人多遗迹。
xiāo tiáo gān gē hòu, fǔ yǎng guān sài pò.
萧条干戈后,俛仰关塞迫。
sù shī kǔ kuì bǎo, zhū jiàng bǎo ēn zé.
宿师苦餽饱,诸将饱恩泽。
sān tàn fù chū mén, wēi tī yù hé shì.
三叹复出门,危梯欲何适。

“宿师苦餽饱”平仄韵脚
拼音:sù shī kǔ kuì bǎo
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十八巧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。