爱吟诗

“尚稽双凤浴天池”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “尚稽双凤浴天池”出自宋代苏颂的《次韵次中寄莘老学士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàng jī shuāng fèng yù tiān chí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

宋代   苏颂
更新时间: 2024-11-27 10:31:17
“尚稽双凤浴天池”全诗《次韵次中寄莘老学士》
曾见台乌朝夕飞,尚稽双凤浴天池
远方随牒应难久,同好弹冠即有期。
佐幕暂来光右席,还家聊去植芳篱。
睢阳老尹钦才望,待看同升赞盛时。
《次韵次中寄莘老学士》苏颂 翻译、赏析和诗意

《次韵次中寄莘老学士》是苏颂在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

曾见台乌朝夕飞,
我曾目睹过乌鸦在官府上空盘旋飞翔,
尚稽双凤浴天池。
还有凤凰在天池中洗浴。
远方随牒应难久,
远方的信函随着使者很难及时送达,
同好弹冠即有期。
但是与志同道合的朋友相聚,一同谈论文学,是有期待的。

佐幕暂来光右席,
暂时担任官职,来到官府享受荣耀的座位,
还家聊去植芳篱。
然而,我还是希望能够回到家中,种植芳香的篱笆。
睢阳老尹钦才望,
我对睢阳的老尹非常敬佩,他拥有卓越的才华和远大的抱负,
待看同升赞盛时。
我期待着能够见证他一同升迁,赞美他在昌盛时期的成就。

这首诗词以自然景物和人物形象为背景,表达了作者对友谊、追求理想和期待盛世的思考和感受。诗中描绘了乌鸦在官府上空飞翔、凤凰在天池中洗浴的景象,寓意着官场的浮华和世事的变幻。作者表达了与志同道合的朋友聚会的期待,以及对自己和朋友未来的期许。同时,诗中也体现了作者对尹君才华和前途的赞美,表达了对睢阳地区的期待和希望。整首诗词以简洁明快的语言,展示了作者对人生的思考和对美好未来的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“尚稽双凤浴天池”全诗拼音读音对照参考

cì yùn cì zhōng jì shēn lǎo xué shì
次韵次中寄莘老学士

céng jiàn tái wū zhāo xī fēi, shàng jī shuāng fèng yù tiān chí.
曾见台乌朝夕飞,尚稽双凤浴天池。
yuǎn fāng suí dié yīng nán jiǔ, tóng hào dàn guān jí yǒu qī.
远方随牒应难久,同好弹冠即有期。
zuǒ mù zàn lái guāng yòu xí, huán jiā liáo qù zhí fāng lí.
佐幕暂来光右席,还家聊去植芳篱。
suī yáng lǎo yǐn qīn cái wàng, dài kàn tóng shēng zàn shèng shí.
睢阳老尹钦才望,待看同升赞盛时。

“尚稽双凤浴天池”平仄韵脚
拼音:shàng jī shuāng fèng yù tiān chí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。