爱吟诗

“且尝竹苑迎霜兔”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “且尝竹苑迎霜兔”出自宋代苏颂的《又和次中答莘老见招》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiě cháng zhú yuàn yíng shuāng tù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

宋代   苏颂
更新时间: 2024-11-26 05:15:17
“且尝竹苑迎霜兔”全诗《又和次中答莘老见招》
近甸无辞暂驻车,吴门虽好隔重湖。
且尝竹苑迎霜兔,休忆松江上钓鲈。
老见交朋尤眷恋,醉吟风月好踌躇。
广陵喜得贤宾客,簪履光华胜瑇珠。
《又和次中答莘老见招》苏颂 翻译、赏析和诗意

《又和次中答莘老见招》是宋代苏颂的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

近甸无辞暂驻车,
尽管离开朝廷,我仍然停车不言辞,
吴门虽好隔重湖。
虽然吴门美好,但是它与我隔着重重湖泊。

且尝竹苑迎霜兔,
让我先品竹苑中迎来的霜兔的滋味,
休忆松江上钓鲈。
不要再回忆钓鲈鱼的松江。

老见交朋尤眷恋,
我老了,见到朋友尤其眷恋,
醉吟风月好踌躇。
醉酒之时吟咏风月,好似陷入踌躇之中。

广陵喜得贤宾客,
广陵喜庆地迎来贤明的宾客,
簪履光华胜瑇珠。
他们的装饰和仪态胜过瑇珠。

这首诗词通过描绘诗人的心境和情感,展现了苏颂对友情、美景和人生的思考。诗中诗人表达了对离开朝廷生活的惋惜之情,同时也表达了对美好风景的向往。他提到了竹苑中迎来的霜兔,暗示了他对自然之美的欣赏和向往。他也提到了与朋友相聚和交往的快乐,以及在醉酒中吟咏风月的愉悦感受。最后,他提到了广陵迎来贤明的客人,形容他们的装饰和仪态胜过珍贵的瑇珠。

整首诗词通过细腻的描写和意境的构建,展示了苏颂对美好事物的向往和对人生的思考。这首诗词既表达了作者的情感,又展示了他对自然和人情的敏感洞察力,充分展示了苏颂作为一位文人的才情和心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“且尝竹苑迎霜兔”全诗拼音读音对照参考

yòu hé cì zhōng dá shēn lǎo jiàn zhāo
又和次中答莘老见招

jìn diān wú cí zàn zhù chē, wú mén suī hǎo gé zhòng hú.
近甸无辞暂驻车,吴门虽好隔重湖。
qiě cháng zhú yuàn yíng shuāng tù, xiū yì sōng jiāng shàng diào lú.
且尝竹苑迎霜兔,休忆松江上钓鲈。
lǎo jiàn jiāo péng yóu juàn liàn, zuì yín fēng yuè hǎo chóu chú.
老见交朋尤眷恋,醉吟风月好踌躇。
guǎng líng xǐ de xián bīn kè, zān lǚ guāng huá shèng dài zhū.
广陵喜得贤宾客,簪履光华胜瑇珠。

“且尝竹苑迎霜兔”平仄韵脚
拼音:qiě cháng zhú yuàn yíng shuāng tù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。