爱吟诗

“空恋醉如泥”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “空恋醉如泥”出自唐代元稹的《诮卢戡与予数约游三寺,戡独沉醉而不行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kōng liàn zuì rú ní,诗句平仄:平仄仄平平。

唐代   元稹
更新时间: 2024-11-26 05:05:06
“空恋醉如泥”全诗《诮卢戡与予数约游三寺,戡独沉醉而不行》
乘兴无羁束,闲行信马蹄。
路幽穿竹远,野迥望云低。
素帚茅花乱,圆珠稻实齐。
如何卢进士,空恋醉如泥
元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《诮卢戡与予数约游三寺,戡独沉醉而不行》元稹 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
我与卢进士约定一同游览三座寺庙,但卢进士沉醉不愿前行。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人元稹与卢进士一同游览寺庙的情景。诗人兴致勃勃地准备出发,坐在马上畅快地前行,路途幽深,穿过竹林,望见遥远的野外云朵低垂。寺庙里的景色美不胜收,简朴的茅草屋与繁茂的花朵杂乱地交织在一起,饱满的稻谷像圆珠一般整齐地摆放着。然而,诗中的卢进士沉醉在美景之中,不愿前行,陶醉于酒色之中无法自拔。

整首诗通过描绘景物和卢进士的状态,表达了诗人对自由自在的心态和快乐的追求。诗人凭着兴致和好奇,带领卢进士一同游览,心情舒畅,展现了对自由与享受生活的向往。而卢进士的沉醉与不行一方面突显了他对酒色的沉迷,另一方面也用来对比诗人追求自由的心态,显得更加强烈。

整首诗以简洁明了的文字,展示了旅途中的美景和诗人对自由快乐的享受,同时也通过对卢进士的描写凸显了一种生活态度的不同。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“空恋醉如泥”全诗拼音读音对照参考

qiào lú kān yǔ yǔ shù yuē yóu sān sì, kān dú chén zuì ér bù xíng
诮卢戡与予数约游三寺,戡独沉醉而不行

chéng xìng wú jī shù, xián xíng xìn mǎ tí.
乘兴无羁束,闲行信马蹄。
lù yōu chuān zhú yuǎn, yě jiǒng wàng yún dī.
路幽穿竹远,野迥望云低。
sù zhǒu máo huā luàn, yuán zhū dào shí qí.
素帚茅花乱,圆珠稻实齐。
rú hé lú jìn shì, kōng liàn zuì rú ní.
如何卢进士,空恋醉如泥。

“空恋醉如泥”平仄韵脚
拼音:kōng liàn zuì rú ní
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐  (仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。