爱吟诗

“飞过几家门户去”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “飞过几家门户去”出自宋代宋伯仁的《嘲燕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi guò jǐ jiā mén hù qù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

宋代   宋伯仁
更新时间: 2024-11-28 06:16:33
“飞过几家门户去”全诗《嘲燕》
年来乳燕亦堪羞,不学杨花得自由。
飞过几家门户去,直须寻见最高楼。
《嘲燕》宋伯仁 翻译、赏析和诗意

《嘲燕》是宋代诗人宋伯仁创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词:《嘲燕》
作者:宋伯仁(宋代)
朝代:宋代

年来乳燕亦堪羞,
不学杨花得自由。
飞过几家门户去,
直须寻见最高楼。

中文译文:
多年来,乳燕也感到羞愧,
不像杨花那样自由自在。
它飞过了许多家门户,
只有在最高的楼阁中才能找到它的踪迹。

诗意和赏析:
这首诗词以乳燕为主题,通过对比乳燕和杨花的自由状况,表达了对乳燕失去自由的遗憾之情。乳燕在诗中被描绘为一种受限制的存在,感到羞愧,无法像杨花那样自由地飞翔。乳燕需要穿越许多家门户,最终才能找到自己的归宿,也就是最高的楼阁。

这首诗词可以从两个层面进行理解。首先,从字面意义上看,乳燕可能指代的是人类的羁绊和束缚。人们在现实生活中常常受到各种限制和约束,无法像自由飞翔的杨花般自由自在。其次,诗中的乳燕也可以被视为作者自身的抒发。宋伯仁可能在描述自己的心境和处境,感叹自己无法追求理想、展现才华的困境。

整首诗以简短的词句表达了作者的情感和思绪,通过对乳燕与杨花的对比,反映了人们内心对自由的向往和渴望。同时,通过描绘乳燕需要穿越门户才能达到最高楼阁的情景,也体现了作者对追求目标的坚定和努力。这首诗意境清新,语言简练,给人以沉思和启示,让人们思考自由与束缚的关系,以及追求理想的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“飞过几家门户去”全诗拼音读音对照参考

cháo yàn
嘲燕

nián lái rǔ yàn yì kān xiū, bù xué yáng huā dé zì yóu.
年来乳燕亦堪羞,不学杨花得自由。
fēi guò jǐ jiā mén hù qù, zhí xū xún jiàn zuì gāo lóu.
飞过几家门户去,直须寻见最高楼。

“飞过几家门户去”平仄韵脚
拼音:fēi guò jǐ jiā mén hù qù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。