爱吟诗

“桥边十里荷花荡”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “桥边十里荷花荡”出自宋代宋伯仁的《夏日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiáo biān shí lǐ hé huā dàng,诗句平仄:平平平仄平平仄。

宋代   宋伯仁
更新时间: 2024-11-28 08:14:32
“桥边十里荷花荡”全诗《夏日》
数点沙鸥掠野塘,雨声初歇水微茫。
桥边十里荷花荡,输与渔人卧晚凉。
《夏日》宋伯仁 翻译、赏析和诗意

夏日

夏日的景象,望见几只沙鸥在低飞掠过野塘,雨声刚刚停歇,水波微茫。桥边的十里荷花摇曳,送给渔人一个静谧的晚凉。

诗意与赏析:

这首诗描绘了一个夏日的景象,通过细腻的描写,展现了大自然中的美丽与宁静。诗人以简洁的语言勾勒出一幅夏日的画面,让读者能够感受到夏日的清新和宜人。

首先,诗人提到了几只沙鸥掠过野塘的场景,这一景象充满了动感和生机。沙鸥的飞翔象征着自由和活力,与夏日的阳光和微风相得益彰。

接着,诗人描述了雨声刚刚停歇,水波微茫的情景。这里通过描绘细微的细节,让读者感受到雨后的宁静与清凉。水波微茫的形容词选择恰当,使得读者仿佛置身于雨后的水面,感受到夏日的湿润和清爽。

最后,诗人提到了桥边的十里荷花,荷花的摇曳给人带来一种优雅的感觉。十里荷花的景象令人陶醉,这里的荷花可能代表着夏日的浪漫和美好。渔人卧在温凉的晚风中,进一步增添了夏日的宁静与安逸。

整首诗以简洁明了的语言展现了夏日的美丽和宁静。通过描写自然景物和人物的互动,诗人让读者感受到夏日的生机和恬静,给人以愉悦的心境。同时,这首诗也展示了宋代诗人对自然的热爱和对生活的瞭解,具有一定的审美价值和人文关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“桥边十里荷花荡”全诗拼音读音对照参考

xià rì
夏日

shǔ diǎn shā ōu lüè yě táng, yǔ shēng chū xiē shuǐ wēi máng.
数点沙鸥掠野塘,雨声初歇水微茫。
qiáo biān shí lǐ hé huā dàng, shū yǔ yú rén wò wǎn liáng.
桥边十里荷花荡,输与渔人卧晚凉。

“桥边十里荷花荡”平仄韵脚
拼音:qiáo biān shí lǐ hé huā dàng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。