爱吟诗

“偶然省著前年事”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “偶然省著前年事”出自宋代舒岳祥的《春闺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ǒu rán shěng zhe qián nián shì,诗句平仄:仄平仄平平仄。

宋代   舒岳祥
更新时间: 2024-11-24 23:56:06
“偶然省著前年事”全诗《春闺》
有恨无人可放心。
闲吹柳絮度青林。
偶然省著前年事,仰面听莺堕玉簪。
《春闺》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《春闺》是宋代诗人舒岳祥创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个寂寞而恨意缠绵的春日情景。

诗词的中文译文:
有恨无人可放心。
闲吹柳絮度青林。
偶然省著前年事,
仰面听莺堕玉簪。

诗意和赏析:
这首诗以春闺为背景,表达了诗人内心深处的孤寂和恨意。第一句“有恨无人可放心”揭示了诗人心中的怨愤和无处倾诉的苦闷。在春天的阳光下,诗人独自坐在闺房里,感受着春天的气息,却没有人能够分享他内心的痛苦。

接着,诗人描绘了春天的景色,用“闲吹柳絮度青林”来形容柳絮随风飘落的场景。此刻的青林,被飘落的柳絮点缀得宛如仙境,营造出一种宁静而优雅的氛围。在这样的环境中,诗人内心的忧伤变得更加突出。

最后两句“偶然省著前年事,仰面听莺堕玉簪”表达了诗人偶然间回忆起往事和聆听莺歌的场景。诗人仰望天空,一边回想着过去的经历,一边倾听着莺鸟的歌声。这里的莺堕玉簪意味着诗人内心的痛苦和失落,也可以理解为美好事物的离去和诗人心灵的孤独。

整首诗词以孤寂的春闺为背景,通过描绘自然景物和表达内心情感,展现了诗人内心的痛苦和不满。诗人借助春天的美景,表达了自己在情感上的困扰和无处倾诉的苦闷,以及对逝去美好时光的怀念。这首诗词在简洁的语言中融入了丰富的情感,给人以深思,并引发对生命和情感的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“偶然省著前年事”全诗拼音读音对照参考

chūn guī
春闺

yǒu hèn wú rén kě fàng xīn.
有恨无人可放心。
xián chuī liǔ xù dù qīng lín.
闲吹柳絮度青林。
ǒu rán shěng zhe qián nián shì, yǎng miàn tīng yīng duò yù zān.
偶然省著前年事,仰面听莺堕玉簪。

“偶然省著前年事”平仄韵脚
拼音:ǒu rán shěng zhe qián nián shì
平仄:仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。