爱吟诗

“田窦门荒掩夕阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “田窦门荒掩夕阳”出自宋代舒岳祥的《次韵答孙平叔感春之作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tián dòu mén huāng yǎn xī yáng,诗句平仄:平仄平平仄平平。

宋代   舒岳祥
更新时间: 2024-11-22 20:20:57
“田窦门荒掩夕阳”全诗《次韵答孙平叔感春之作》
五陵三辅少年场,往事欢娱总不伤。
阅世莺花见兴废,随时蜂蝶有炎凉。
原尝馆寂生春草,田窦门荒掩夕阳
汉殿唐宫亦如此,由来天道本茫茫。
《次韵答孙平叔感春之作》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《次韵答孙平叔感春之作》是宋代诗人舒岳祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

五陵三辅少年场,
往事欢娱总不伤。
阅世莺花见兴废,
随时蜂蝶有炎凉。

这首诗以五陵和三辅为背景,描绘了少年时代的欢娱和往事。五陵指的是五陵县,三辅指的是三辅县,两者都是当时的名胜古迹,是年轻人游玩的场所。舒岳祥表达了回忆往事时的愉悦,透露出对年轻时光的怀念之情。

诗中提到"阅世莺花见兴废,随时蜂蝶有炎凉",表达了诗人对世事变迁的感慨。莺花开放时代景盛,而凋谢时代又衰败,蜂蝶随着季节的更替而有着繁荣和衰落。这一描写意味着天下事物的变化是自然规律,无法抵挡,也让人感慨万千,从而引发对人生和社会的思考。

接下来的两句"原尝馆寂生春草,田窦门荒掩夕阳"描绘了一幅荒凉景象。馆寂指的是官宦人家的府邸冷寂,春草生长,田窦门荒指农田的荒芜和官宦人家的门户荒废,夕阳西下,景象凄凉。这一景象与前两句的描绘形成了鲜明的对比,再次强调了时光流转、事物更迭的无情和无常。

最后两句"汉殿唐宫亦如此,由来天道本茫茫"表达了诗人对历史沧桑的感叹。汉殿和唐宫代表了两个伟大的王朝,它们的辉煌也只是过眼云烟,随着时间的流逝而消逝。这句诗道出了一种宏观的历史观,认为天道冥冥,人类的兴衰荣辱都是微不足道的。

这首诗以简洁的语言描绘了时光流转和世事变迁的主题,通过对少年时代欢娱和往事的回忆,以及对自然、历史的观察和思考,表达了诗人对人生和社会现象的深刻洞察和感慨。整首诗以自然景物、历史兴衰为意象,通过对比和借景抒发了作者的情感和思考,给人以深思和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“田窦门荒掩夕阳”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dá sūn píng shū gǎn chūn zhī zuò
次韵答孙平叔感春之作

wǔ líng sān fǔ shào nián chǎng, wǎng shì huān yú zǒng bù shāng.
五陵三辅少年场,往事欢娱总不伤。
yuè shì yīng huā jiàn xīng fèi, suí shí fēng dié yǒu yán liáng.
阅世莺花见兴废,随时蜂蝶有炎凉。
yuán cháng guǎn jì shēng chūn cǎo, tián dòu mén huāng yǎn xī yáng.
原尝馆寂生春草,田窦门荒掩夕阳。
hàn diàn táng gōng yì rú cǐ, yóu lái tiān dào běn máng máng.
汉殿唐宫亦如此,由来天道本茫茫。

“田窦门荒掩夕阳”平仄韵脚
拼音:tián dòu mén huāng yǎn xī yáng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。