爱吟诗

“况当春雨夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “况当春雨夜”出自宋代舒岳祥的《寄子堂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuàng dāng chūn yǔ yè,诗句平仄:仄平平仄仄。

宋代   舒岳祥
更新时间: 2024-11-27 02:16:07
“况当春雨夜”全诗《寄子堂》
不践山中约,时时梦见之。
况当春雨夜,正作韭虀思。
种菊秋堪撷,诛茅冬未迟。
人生难自料,身后要名垂。
《寄子堂》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《寄子堂》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
寄居子堂外,常梦见山中之景。尤其在春雨夜晚,思绪涌动如韭菜。种植菊花秋天可采,除草茅草冬季不迟。人生难以预料,但希望在离世后能留名流传。

诗意:
《寄子堂》描绘了舒岳祥寄居子堂外的生活景象,以及他时常梦见山中美景的心情。他在春雨夜晚,内心涌动着各种思绪,就像韭菜一样茂盛。他种植菊花,秋天可采摘花朵,同时也除去了冬季的茅草。诗人认为人生难以预料,但他希望在离世之后能够留下自己的名字并流传下去。

赏析:
这首诗以寄居子堂为背景,通过描写作者的梦境和心境,表达了对生活和未来的思考。诗人在这种寄居状态下,时常梦见山中景色,显示出他对自然的向往和渴望。他将自己的感受与韭菜的生长形态进行类比,形象地表达了他内心思绪的蓬勃涌动。

诗中提到种植菊花和除草茅草,展示了诗人对于秋天和冬季的安排和准备。这种种植和除草的行为不仅是对物质生活的关注,也可以理解为对内心世界的修整和净化。诗人以此表达了对自身成长和进步的追求,同时也体现了他对生活的积极态度。

最后两句“人生难自料,身后要名垂”,表达了诗人对未来的思考和对名声的渴望。他认为人生难以预料,但希望在死后能够留下自己的名字,让人们记住他的才华和贡献。这种渴望也反映了诗人对于个人价值和人生意义的思索。

整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对自然、生活和未来的情感和思考。通过寄居子堂的生活场景,诗人展示了他内心世界的丰富和追求,同时也透露出对名利和个人价值的思索。这首诗以其情感真挚和意境深远而引人入胜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“况当春雨夜”全诗拼音读音对照参考

jì zǐ táng
寄子堂

bù jiàn shān zhōng yuē, shí shí mèng jiàn zhī.
不践山中约,时时梦见之。
kuàng dāng chūn yǔ yè, zhèng zuò jiǔ jī sī.
况当春雨夜,正作韭虀思。
zhǒng jú qiū kān xié, zhū máo dōng wèi chí.
种菊秋堪撷,诛茅冬未迟。
rén shēng nán zì liào, shēn hòu yào míng chuí.
人生难自料,身后要名垂。

“况当春雨夜”平仄韵脚
拼音:kuàng dāng chūn yǔ yè
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。