爱吟诗

“远道依依祇藤屦”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “远道依依祇藤屦”出自宋代释重顯的《送元安禅者》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuǎn dào yī yī qí téng jù,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

宋代   释重顯
更新时间: 2024-11-25 17:13:01
“远道依依祇藤屦”全诗《送元安禅者》
群峰杳蔼留不住,远道依依祇藤屦,旧隐萝龛付与谁,寒猿后夜啼高树。
《送元安禅者》释重顯 翻译、赏析和诗意

《送元安禅者》是宋代僧人释重显创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个禅者离开山林隐居的场景,表达了对他离去的惋惜和思念之情。

诗词的中文译文:
群峰杳蔼留不住,
远道依依祇藤屦,
旧隐萝龛付与谁,
寒猿后夜啼高树。

诗意和赏析:
这首诗词以峰峦交错的山脉为背景,表现了禅者离开山间隐居的景象。首句“群峰杳蔼留不住”,意味着禅者已经决定离开,无法再停留在这座山峦之间。接着描述了禅者离去时的情景,远道而行,但依然念念不忘。禅者穿着简朴的藤屦,表示他生活简朴,没有物质的负累。

第三句“旧隐萝龛付与谁”,表达了禅者将自己旧日的修行之地留给了谁。这句诗词意味深长,暗示了禅者对曾经的隐居生活的情感依恋和对传承的思考。

最后一句“寒猿后夜啼高树”,描绘了禅者离开后的夜晚,寒冷的山林中猿猴孤独地啼叫,高树上回荡着它们的声音。这句表达了禅者的离去给山间带来的寂静和无尽的思念。

整首诗词通过简洁的语言描绘了禅者离开山林的情景,抒发了对禅者离去的不舍和对隐居生活的思绪。同时,通过描绘孤独的山林景象,诗人传递了对修行与禅宗的思考和寄托。这首诗词意境清新,情感真挚,给人以深思和遐想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“远道依依祇藤屦”全诗拼音读音对照参考

sòng yuán ān chán zhě
送元安禅者

qún fēng yǎo ǎi liú bú zhù, yuǎn dào yī yī qí téng jù,
群峰杳蔼留不住,远道依依祇藤屦,
jiù yǐn luó kān fù yǔ shuí, hán yuán hòu yè tí gāo shù.
旧隐萝龛付与谁,寒猿后夜啼高树。

“远道依依祇藤屦”平仄韵脚
拼音:yuǎn dào yī yī qí téng jù
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。