爱吟诗

“伤心小儿女”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “伤心小儿女”出自唐代元稹的《除夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shāng xīn xiǎo ér nǚ,诗句平仄:平平仄平仄。

唐代   元稹 咏物 抒情 写鸟 身世 
更新时间: 2024-11-22 11:05:44
“伤心小儿女”全诗《除夜》
忆昔岁除夜,见君花烛前。
今宵祝文上,重叠叙新年。
闲处低声哭,空堂背月眠。
伤心小儿女,撩乱火堆边。
元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《除夜》元稹 翻译、赏析和诗意

《除夜》是唐代诗人元稹创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《除夜》中文译文:
忆起往昔的除夜,我在你花烛前见过你。
今宵,我祝福你的文章越来越出色,我们一起重叠地述说新年的美好。
我在安静的地方低声哭泣,独自在空堂中背对着明月入眠。
心痛那些可怜的孩子们,他们在炉火边撩乱玩耍。

诗意:
《除夜》通过描绘除夜的情景,表达了诗人对过去美好时光的怀念和对新年的祝福。诗人回忆起往昔的除夜夜晚,在花烛前与某人相见,而今宵,他祝福这个人的文学才华越来越出众,并共同庆祝新年的到来。然而,诗人也感叹自己的孤独,他在安静的地方低声哭泣,独自在空荡的房间里背对着明月入眠。诗末,诗人关注到在炉火边撩乱玩耍的孩子们,感叹他们的悲伤和困苦。

赏析:
《除夜》通过对除夜夜晚的描绘,展现了诗人的情感和思考。诗中的花烛象征着温暖和幸福,而诗人与某人在花烛前见面,暗示着两人的亲密关系。诗人祝福对方的文章越来越出色,表达了他对对方的喜爱和鼓励。然而,诗人的孤独感也贯穿诗中,他在空堂中背对着明月入眠,这种画面给人以孤独和忧伤的感觉。最后,诗人关注到在炉火边撩乱玩耍的孩子们,这一描写增添了诗词的情感层次,使读者对人世间的悲欢离合产生共鸣。

总体而言,这首诗词《除夜》通过情景描写和细腻的情感表达,展示了诗人对往昔时光的怀恋、对未来的祝福以及对世间喜悲的体悟,给人以深思和感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“伤心小儿女”全诗拼音读音对照参考

chú yè
除夜

yì xī suì chú yè, jiàn jūn huā zhú qián.
忆昔岁除夜,见君花烛前。
jīn xiāo zhù wén shàng, chóng dié xù xīn nián.
今宵祝文上,重叠叙新年。
xián chù dī shēng kū, kōng táng bèi yuè mián.
闲处低声哭,空堂背月眠。
shāng xīn xiǎo ér nǚ, liáo luàn huǒ duī biān.
伤心小儿女,撩乱火堆边。

“伤心小儿女”平仄韵脚
拼音:shāng xīn xiǎo ér nǚ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。