爱吟诗

“喜在眉棱”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “喜在眉棱”出自宋代释正觉的《禅人写真求赞》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xǐ zài méi léng,诗句平仄:仄仄平平。

宋代   释正觉
更新时间: 2024-11-26 03:53:27
“喜在眉棱”全诗《禅人写真求赞》
笑含口角,喜在眉棱
一默照源底,三乘空葛藤。
清白濯秋之月,光明破夜之灯。
柱杖有时横膝上,个般面觜得人憎。
动而静,虚而应。
专气致柔,湛神如凝。
一住天童,十分没兴。
《禅人写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意

《禅人写真求赞》是一首宋代诗词,作者是释正觉。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

笑含口角,喜在眉棱。
禅人微笑时,嘴角轻启,喜悦之情显现在眉毛之间。

一默照源底,三乘空葛藤。
他的默然沉思照亮了心灵的深处,而三乘的空性像葛藤一样纷繁。

清白濯秋之月,光明破夜之灯。
如同洁白的秋月洗涤着内心,他的光明破除黑暗之夜。

柱杖有时横膝上,个般面觜得人憎。
他的拄杖有时横放在膝上,他的独特面貌和表情令人生厌。

动而静,虚而应。
在动中保持静,以虚静的态度应对万物。

专气致柔,湛神如凝。
专注于内在的气息,使之柔软而致远,他的神识清澈如同凝固。

一住天童,十分没兴。
他在天童寺中长期停留,却没有丝毫的热衷之情。

这首诗词通过对禅人的描写,表达了禅宗思想中的柔和、虚静和超越世俗之意。禅人微笑中透露出内心的喜悦,他的默然思考照亮了内心的深处,并指出了万物的空性。诗中进一步描述了禅人的清净与明亮,以及他对黑暗的克服。禅人在行走间保持静思,虚静地面对世界,通过专注内在气息使之柔软而致远。最后,诗中揭示了禅人在寺庙中长期停留却毫无兴趣的状态,显示出他对世俗的超越和超然心态。整首诗词以简洁而精炼的语言,表达了禅宗思想的境界和禅人的特质,具有深远的哲理和禅意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“喜在眉棱”全诗拼音读音对照参考

chán rén xiě zhēn qiú zàn
禅人写真求赞

xiào hán kǒu jué, xǐ zài méi léng.
笑含口角,喜在眉棱。
yī mò zhào yuán dǐ, sān shèng kōng gé téng.
一默照源底,三乘空葛藤。
qīng bái zhuó qiū zhī yuè, guāng míng pò yè zhī dēng.
清白濯秋之月,光明破夜之灯。
zhù zhàng yǒu shí héng xī shàng, gè bān miàn zī dé rén zēng.
柱杖有时横膝上,个般面觜得人憎。
dòng ér jìng, xū ér yīng.
动而静,虚而应。
zhuān qì zhì róu, zhàn shén rú níng.
专气致柔,湛神如凝。
yī zhù tiān tóng, shí fēn méi xìng.
一住天童,十分没兴。

“喜在眉棱”平仄韵脚
拼音:xǐ zài méi léng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。