爱吟诗

“春雨散丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “春雨散丝”出自宋代释正觉的《偈颂二百零五首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:chūn yǔ sàn sī,诗句平仄:平仄仄平。

宋代   释正觉
更新时间: 2024-11-26 00:13:36
“春雨散丝”全诗《偈颂二百零五首》
春云堆絮,春雨散丝,华开笑口柳申眉。
翻紫燕,嚼黄鹂,声色丛中有路歧。
家风鼻孔相摩触,不独观音大士知。
《偈颂二百零五首》释正觉 翻译、赏析和诗意

《偈颂二百零五首》是宋代释正觉创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

春天的云堆像棉絮一样蓬松,春雨像丝线一样散开。鲜花盛开,笑容如柳枝轻摆,眉间流露着喜悦之情。翻飞着紫燕,欢快地吟唱黄鹂。在这声色交织的世界中,路途会分岔。家庭的风格就像鼻孔相互摩擦,这并不仅仅是观音大士所知道的。

诗词通过描绘春天的景象,展现了自然界的生机勃勃和美好景色。云堆和雨丝的描绘使读者感受到春天的细腻和柔和。诗中的笑口柳申眉给人一种愉悦和轻松的感觉,象征了春天的喜悦氛围。紫燕和黄鹂的形象传达出春天的欢快和活力。

诗中提到声色丛中有路歧,表达了人生道路的多样性和选择的困惑。家庭风格的比喻,通过鼻孔摩擦的形象,揭示了家庭内部的矛盾和摩擦。最后一句表达了释正觉对观音大士的敬佩,暗示了观音大士对人间纷争的洞察力。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了春天的美景,同时融入了人生和家庭的思考。通过对自然景色和人情世故的交织描绘,诗词向读者传递了一种愉悦、轻松和反思的情感。同时,它也提醒人们在纷繁复杂的世界中保持清醒和睿智,尊重家庭价值观念,以及对智者的敬仰和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“春雨散丝”全诗拼音读音对照参考

jì sòng èr bǎi líng wǔ shǒu
偈颂二百零五首

chūn yún duī xù, chūn yǔ sàn sī,
春云堆絮,春雨散丝,
huá kāi xiào kǒu liǔ shēn méi.
华开笑口柳申眉。
fān zǐ yàn,
翻紫燕,
jué huáng lí, shēng sè cóng zhōng yǒu lù qí.
嚼黄鹂,声色丛中有路歧。
jiā fēng bí kǒng xiāng mó chù, bù dú guān yīn dà shì zhī.
家风鼻孔相摩触,不独观音大士知。

“春雨散丝”平仄韵脚
拼音:chūn yǔ sàn sī
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。