爱吟诗

“杜鹃入夜不堪听”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “杜鹃入夜不堪听”出自宋代释行海的《送灵江住金华讲院》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dù juān rù yè bù kān tīng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

宋代   释行海
更新时间: 2024-11-25 16:48:30
“杜鹃入夜不堪听”全诗《送灵江住金华讲院》
山北山南草木青,杜鹃入夜不堪听
月明一种相思处,遥见天边婺女星。
《送灵江住金华讲院》释行海 翻译、赏析和诗意

诗词:《送灵江住金华讲院》
朝代:宋代
作者:释行海

中文译文:
山北山南草木青,
杜鹃入夜不堪听。
月明一种相思处,
遥见天边婺女星。

诗意:
这首诗是一首送别诗,写的是诗人释行海送别灵江前往金华讲院的情景。诗中通过描绘自然景物和描写内心感受,表达了离别的哀愁和思念之情。

赏析:
诗的开头写到山北山南,草木葱茏,景色宜人,给人以和谐、宁静的感觉。接着写到夜晚杜鹃的啼声,夜深人静时听到杜鹃的啼叫声,更加凸显了离别的伤感和无奈,仿佛是在诉说诗人内心的凄凉之情。

接下来的两句写到明亮的月光下,有一种相思之处,表达了离别时的思念之情。月亮的明亮照耀着整个夜空,也照亮了诗人内心深处的思念之情。最后一句写到遥望天边的婺女星,婺女星是传说中的织女星,象征着爱情和相思之情。通过遥望婺女星,诗人表达了对离别对象的思念之情,也暗示了诗人对未来困境的期望和希望。

整首诗以简洁明快的语言,表达了离别时的伤感和思念之情。通过对自然景物的描绘和情感的抒发,诗人将离别的情感与自然景物相融合,增强了诗歌的情感共鸣。这首诗展示了宋代诗人的才华和对离别情感的深入体验,给人以深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“杜鹃入夜不堪听”全诗拼音读音对照参考

sòng líng jiāng zhù jīn huá jiǎng yuàn
送灵江住金华讲院

shān běi shān nán cǎo mù qīng, dù juān rù yè bù kān tīng.
山北山南草木青,杜鹃入夜不堪听。
yuè míng yī zhǒng xiāng sī chù, yáo jiàn tiān biān wù nǚ xīng.
月明一种相思处,遥见天边婺女星。

“杜鹃入夜不堪听”平仄韵脚
拼音:dù juān rù yè bù kān tīng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。