“斯言斯语亦何曾”全诗《送珙上人之庐山》
不到庐山不是僧,斯言斯语亦何曾。
珙今兴尽还归去,五老依前倚碧层。
珙今兴尽还归去,五老依前倚碧层。
《送珙上人之庐山》释心月 翻译、赏析和诗意
《送珙上人之庐山》中文译文:
不到庐山不是僧,
斯言斯语亦何曾。
珙今兴尽还归去,
五老依前倚碧层。
诗意和赏析:
这首诗是宋代释心月所作,描述了送别僧人珙去庐山的情景。诗人表达了庐山的高尚和神秘,以及僧人离去的感慨。
诗中第一句"不到庐山不是僧"表达了庐山对于僧人来说的重要性和吸引力。庐山被认为是佛教圣地,只有到达庐山才能真正成为一名僧人。
第二句"斯言斯语亦何曾"暗示庐山的奇妙之处难以言传,无法用语言来形容。庐山的美景和禅宗修行的境界超越了言语的表达。
第三句"珙今兴尽还归去"表明珙的修行已经完成,他要离开庐山回归原处。这里可以理解为珙在庐山修行一段时间后已经达到了一定的境界,现在离开庐山回归尘世。
最后一句"五老依前倚碧层"描绘了庐山的景色,五老指的是庐山的五个主峰,倚在碧绿的山层之上。这句表达了庐山的壮丽和高耸入云的景象。
整首诗通过对庐山和僧人的描绘,表达了庐山的神圣和僧人修行的艰辛。诗人以简洁而深刻的语言,展示了庐山景色的壮丽和庄严的佛教氛围,同时也传达了对僧人修行的敬重和祝福之情。
“斯言斯语亦何曾”全诗拼音读音对照参考
sòng gǒng shàng rén zhī lú shān
送珙上人之庐山
bú dào lú shān bú shì sēng, sī yán sī yǔ yì hé zēng.
不到庐山不是僧,斯言斯语亦何曾。
gǒng jīn xìng jìn hái guī qù, wǔ lǎo yī qián yǐ bì céng.
珙今兴尽还归去,五老依前倚碧层。
“斯言斯语亦何曾”平仄韵脚
拼音:sī yán sī yǔ yì hé zēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。