爱吟诗

“一声霜雁过”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “一声霜雁过”出自宋代释文珦的《逆旅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī shēng shuāng yàn guò,诗句平仄:平平平仄仄。

宋代   释文珦
更新时间: 2024-11-25 05:59:24
“一声霜雁过”全诗《逆旅》
逆旅夜冥冥,寒灯结烬青。
一声霜雁过,倦客梦初醒。
《逆旅》释文珦 翻译、赏析和诗意

《逆旅》是宋代释文珦创作的诗词作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

逆旅夜冥冥,
在逆境中的旅行者,夜晚黑暗茫茫,
The traveler in adversity, the night is dark and obscure,

寒灯结烬青。
冷冷的灯火,烛花已尽,发出青烟。
The cold lamp is extinguished, leaving behind a wisp of blue smoke.

一声霜雁过,
一声寒鸿飞过,
A cry of frosty geese passes by,

倦客梦初醒。
疲惫的旅客,梦中初醒。
The weary traveler awakens from a dream.

诗意:《逆旅》通过描绘逆境中的旅行者的夜晚经历,表达了一种孤寂、困苦和疲惫的情感。诗词中的冥冥夜色和寒灯青烟,增强了诗人内心的孤寂和无助感。同时,霜雁和寒鸿的飞过,象征着逆境中的瞬间惊喜和希望的萌发。最后,倦客从梦中醒来,暗示着他必须面对现实,重新踏上旅途。

赏析:《逆旅》以简洁的语言和凄美的意境,展现了旅行者在逆境中的困苦和内心的挣扎。通过夜晚的描绘,诗人营造出一种幽暗、凄凉的氛围,突出了旅行者孤独无助的状态。寒灯结烬青的描写,表现了寂寞和疲惫的心情。然而,霜雁和寒鸿的飞过,给予诗人一丝希望和感动,使得诗词中透露出一丝积极向上的意味。最后,倦客从梦中醒来,象征着他必须面对现实,重新面对困境,这种坚毅和勇气也是诗词的核心所在。

《逆旅》以简练的语言和深刻的意境,勾勒出逆境中旅行者的心境,表达了坚持不懈、勇往直前的精神。同时,诗词中的反衬手法,通过对比逆境和希望的形象,增强了诗词的感染力和艺术性。整首诗词以其独特的表达方式,引发读者对于人生坎坷和希望的思考,给予人们一种启示和鼓舞。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“一声霜雁过”全诗拼音读音对照参考

nì lǚ
逆旅

nì lǚ yè míng míng, hán dēng jié jìn qīng.
逆旅夜冥冥,寒灯结烬青。
yī shēng shuāng yàn guò, juàn kè mèng chū xǐng.
一声霜雁过,倦客梦初醒。

“一声霜雁过”平仄韵脚
拼音:yī shēng shuāng yàn guò
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。