竹西数家村,喜闻翁媪辞。
蚕以御我寒,麦以充我饥。
二者尝致祷,群神将我贻。
茧必大如翁,茧茧皆成丝。
麦必生两岐,粒粒皆可炊。
傥得遂所愿,报谢无敢迟。
此意颇淳古,当见於周诗。
《蚕麦辞》是宋代释文珦所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山人日无事,行行自娱嬉。
竹西数家村,喜闻翁媪辞。
蚕以御我寒,麦以充我饥。
二者尝致祷,群神将我贻。
茧必大如翁,茧茧皆成丝。
麦必生两岐,粒粒皆可炊。
傥得遂所愿,报谢无敢迟。
此意颇淳古,当见於周诗。
诗意和赏析:
《蚕麦辞》以平实的语言表达了山人的生活态度和对自然的感激。这首诗词描述了山人过着闲适自得的生活,他在日常琐事中自得其乐。他生活在竹林旁边的几个村庄附近,喜闻熟悉的村民告别离去。蚕茧和麦子成为他们的守护者,蚕茧保护他们免受严寒之苦,麦子填饱他们的肚子。他们曾经虔诚地祷告过,众神给予了他们恩惠。蚕茧必然会像老人一样巨大,每个蚕茧都能变成丝线;麦子必然会生长出两个麦穗,每粒麦粒都可以煮成食物。如果能够实现心愿,他们将毫不迟疑地回报感激之情。这种心意非常纯朴,正如周代的诗歌所描绘的那样。
这首诗词通过简洁明了的语言,表达了对自然的感恩和对丰收的期望。山人过着宁静的生活,通过耕种和养蚕来维持生计,他们对于蚕茧和麦子充满了希望,将其视为神圣的礼物。诗词中的对蚕茧和麦子的描述寓意深远,表达了对自然力量的敬畏和对丰收的渴望。整首诗词流畅自然,情感真挚,展现了宋代文人的朴素生活态度和对自然的热爱。
cán mài cí
蚕麦辞
shān rén rì wú shì, xíng xíng zì yú xī.
山人日无事,行行自娱嬉。
zhú xī shù jiā cūn, xǐ wén wēng ǎo cí.
竹西数家村,喜闻翁媪辞。
cán yǐ yù wǒ hán, mài yǐ chōng wǒ jī.
蚕以御我寒,麦以充我饥。
èr zhě cháng zhì dǎo, qún shén jiāng wǒ yí.
二者尝致祷,群神将我贻。
jiǎn bì dà rú wēng, jiǎn jiǎn jiē chéng sī.
茧必大如翁,茧茧皆成丝。
mài bì shēng liǎng qí, lì lì jiē kě chuī.
麦必生两岐,粒粒皆可炊。
tǎng dé suì suǒ yuàn, bào xiè wú gǎn chí.
傥得遂所愿,报谢无敢迟。
cǐ yì pō chún gǔ, dāng jiàn yú zhōu shī.
此意颇淳古,当见於周诗。
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。