爱吟诗

“千株松下一间房”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “千株松下一间房”出自宋代释文珦的《山中老宿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān zhū sōng xià yī jiān fáng,诗句平仄:平平平仄平平平。

宋代   释文珦
更新时间: 2024-11-27 23:12:39
“千株松下一间房”全诗《山中老宿》
云壑居来岁月长,千株松下一间房
扫空心地苕花帚,熏彻根尘柏子香。
施法定应拈尘柄,接人曾不下禅床。
生缘已自都忘了,唯道西归有故乡。
《山中老宿》释文珦 翻译、赏析和诗意

《山中老宿》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山中老宿,岁月长久,居住在云壑之间。千株松树下有一间房。用苕花帚清扫空旷的心灵,散发着柏子的清香。施法定时轻轻拈起尘柄,接待人们从未离开禅床。过去的缘分早已忘却,唯有修行之道指引着归乡的方向。

诗意:
《山中老宿》描绘了作者长期居住在山中的景象。诗中通过描写山中的松树、苕花、柏子等自然元素,以及禅修的场景,表达了对深山修行生活的追求和对修行道路的坚守。作者借助山林之居,表达了超脱尘俗、追求内心宁静的意境。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了山中老宿的生活场景,以及作者心境的变化。表面上看,诗中描述了山中的房屋、松树、苕花和柏子的香气,但其中蕴含着更深层次的含义。

诗中的“云壑居来岁月长”一句,表达了作者长期居住在山中的时光流转,暗示了他对修行生活的执着。松树作为山中的常见景物,象征着坚韧和长寿,与作者对修行的追求相呼应。

“扫空心地苕花帚,熏彻根尘柏子香”一句,通过清扫苕花帚和柏子的香气,表达了作者清心寡欲、净化内心的愿望。苕花帚象征着清扫一切尘垢,柏子的香气则象征着纯洁和永恒。

诗中的“施法定应拈尘柄,接人曾不下禅床”表达了作者作为长期修行者的态度。拈起尘柄是指修行者在清晨打扫禅房,接待来访者时不离开禅床。这表明作者对修行的专注和奉献。

最后两句“生缘已自都忘了,唯道西归有故乡”,表达了作者对世俗生活的超越和对归家的向往。生缘已自都忘了,说明作者已超脱于尘世的纷扰,专注于修行道路。而“唯道西归有故乡”一句,则表明作者将修行视作回归内心、寻找真正故乡的唯一途径。

整首诗以简洁明了的语言,展现了作者坚守修行道路的决心和对山林修行生活的追求。通过描绘自然景物和修行场景,诗词传达出一种超脱尘世、追求内心宁静的意境,给读者带来一种思考人生和追求内心平静的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“千株松下一间房”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng lǎo sù
山中老宿

yún hè jū lái suì yuè zhǎng, qiān zhū sōng xià yī jiān fáng.
云壑居来岁月长,千株松下一间房。
sǎo kōng xīn dì sháo huā zhǒu, xūn chè gēn chén bǎi zi xiāng.
扫空心地苕花帚,熏彻根尘柏子香。
shī fǎ dìng yīng niān chén bǐng, jiē rén céng bù xià chán chuáng.
施法定应拈尘柄,接人曾不下禅床。
shēng yuán yǐ zì dōu wàng le, wéi dào xī guī yǒu gù xiāng.
生缘已自都忘了,唯道西归有故乡。

“千株松下一间房”平仄韵脚
拼音:qiān zhū sōng xià yī jiān fáng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。