爱吟诗

“世乐居第一”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “世乐居第一”出自宋代释文珦的《炙背》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì lè jū dì yī,诗句平仄:仄仄平仄平。

宋代   释文珦
更新时间: 2024-11-22 21:57:45
“世乐居第一”全诗《炙背》
老身不能寒,心唯爱冬日。
炙背蓬门下,暖气浃肌骨。
自谓人间世,世乐居第一
虽曰狐貉温,功莫与之匹。
山居人不到,独坐快扪虱。
《炙背》释文珦 翻译、赏析和诗意

《炙背》是宋代释文珦的一首诗词。这首诗以自嘲的口吻表达了作者对冬日温暖的喜爱和对山居生活的向往。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

炙背蓬门下,
在寒冷的冬日里,我坐在蓬草搭建的门下,
暖气浃肌骨。
感受着温暖的阳光照射在背上,温暖透入肌肤和骨骼之中。

自谓人间世,
我自称是人间的一员,
世乐居第一。
对于居住环境的快乐,我自视为第一。

虽曰狐貉温,
虽然有人说狐狸和貉(指庄稼鼠)是温暖的动物,
功莫与之匹。
但是它们的温暖是无法与我相媲美的。

山居人不到,
山居的人不会来到这里,
独坐快扪虱。
我独自坐着,快活地抓虱子。

这首诗词通过自嘲的笔调,表达了作者对冬日温暖的向往和对山居生活的喜爱。作者坐在蓬草搭建的门下,感受着阳光照射在背上的温暖,暖气透彻肌肤和骨骼,对此满怀喜悦。作者自称是人间的一员,自视居住环境的快乐为第一。虽然有人说狐狸和貉是温暖的动物,但作者认为它们的温暖无法与自己相比。尽管山居的人不会来到这里,作者仍然乐享独坐的自在,甚至快活地抓虱子。这首诗词以轻松幽默的语气,将作者对冬日温暖和自由自在的山居生活的喜爱表达得淋漓尽致。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“世乐居第一”全诗拼音读音对照参考

zhì bèi
炙背

lǎo shēn bù néng hán, xīn wéi ài dōng rì.
老身不能寒,心唯爱冬日。
zhì bèi péng mén xià, nuǎn qì jiā jī gǔ.
炙背蓬门下,暖气浃肌骨。
zì wèi rén jiān shì, shì lè jū dì yī.
自谓人间世,世乐居第一。
suī yuē hú háo wēn, gōng mò yǔ zhī pǐ.
虽曰狐貉温,功莫与之匹。
shān jū rén bú dào, dú zuò kuài mén shī.
山居人不到,独坐快扪虱。

“世乐居第一”平仄韵脚
拼音:shì lè jū dì yī
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。