爱吟诗

“雨催樵子下西山”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “雨催樵子下西山”出自宋代释文珦的《柴门》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ cuī qiáo zǐ xià xī shān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

宋代   释文珦
更新时间: 2024-11-25 22:28:11
“雨催樵子下西山”全诗《柴门》
柴门虽设不曾关,时有忘机客往还。
风送钓舟来北渚,雨催樵子下西山
生前富贵何劳美,身后声名亦是閒。
万虑消除心自在,从教人道我疎顽。
《柴门》释文珦 翻译、赏析和诗意

《柴门》是一首宋代诗词,作者是释文珦。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

柴门虽设不曾关,
尽管柴门从不关上,
时有忘机客往还。
常有一些忘却世事的客人来往。
风送钓舟来北渚,
风把钓船送来北渚,
雨催樵子下西山。
雨催使樵夫赶下西山。
生前富贵何劳美,
生前的富贵又有何美,
身后声名亦是闲。
身后的声名也只是无聊。
万虑消除心自在,
万种烦恼都消除了,心灵自在,
从教人道我疎顽。
教人称道我不通世故。

这首诗词以柴门为题,通过描绘柴门的状态和描述柴门外的景物,表达了作者对人世间名利的淡泊和超然的态度。

诗中的柴门虽然没有关上,展示了作者恬淡宁静的生活态度。其中的"忘机客"指的是那些不受世俗纷扰,能够忘却尘世烦恼的客人,他们经常来往于柴门之间,象征着作者与这些心灵自由的人们有着共同的理想和境界。

诗中还描绘了北渚的钓船和西山的樵夫,通过风和雨的催促,表达了自然界的变化,以及人们对自然的顺应和融入。

在表达对名利的态度上,作者认为生前的富贵并不美好,身后的声名也只是闲话。这种表达体现了作者对功名利禄的淡漠态度,主张追求内心的宁静和自由。

最后两句表达了作者万虑尽除,心灵自在的心境,并谦虚地称自己不通世故,与世无争。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了柴门和周围的景物,通过对自然和人世间的描绘,表达了作者超脱尘俗、追求自由和内心平静的心态。这首诗词以淡泊名利、追求内心自在为主题,展现了宋代文人的生活理念和境界追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“雨催樵子下西山”全诗拼音读音对照参考

zhài mén
柴门

zhài mén suī shè bù céng guān, shí yǒu wàng jī kè wǎng huán.
柴门虽设不曾关,时有忘机客往还。
fēng sòng diào zhōu lái běi zhǔ, yǔ cuī qiáo zǐ xià xī shān.
风送钓舟来北渚,雨催樵子下西山。
shēng qián fù guì hé láo měi, shēn hòu shēng míng yì shì xián.
生前富贵何劳美,身后声名亦是閒。
wàn lǜ xiāo chú xīn zì zài, cóng jiào rén dào wǒ shū wán.
万虑消除心自在,从教人道我疎顽。

“雨催樵子下西山”平仄韵脚
拼音:yǔ cuī qiáo zǐ xià xī shān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。