爱吟诗

“吾生行且休”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “吾生行且休”出自宋代释文珦的《言志》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú shēng xíng qiě xiū,诗句平仄:平平平仄平。

宋代   释文珦
更新时间: 2024-11-27 11:56:11
“吾生行且休”全诗《言志》
凡物无美恶,适俗斯见收。
荆玉铁强献,随珠毋暗投。
苟曰道不同,其可相为谋,知已尽沦丧,吾生行且休
《言志》释文珦 翻译、赏析和诗意

《言志》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是《言志》的中文译文、诗意和赏析:

言志

凡物无美恶,
适俗斯见收。
荆玉铁强献,
随珠毋暗投。

苟曰道不同,
其可相为谋,
知已尽沦丧,
吾生行且休。

译文:

表达志向

一切事物没有美丑之分,
适应社会才能被认可。
即使是荆棘、玉石、铁器的强硬,
也要与珍珠相得益彰。

如果说道路不同,
也可以相互合作,
明白自己已经失去了一切,
我将停止行动,安守现状。

诗意和赏析:

《言志》这首诗词传达了一种理念和生活哲学。诗人释文珦以简洁明快的语言,表达了自己的志向和对人生的思考。

诗词开头提出了一个观点:一切事物都没有固定的美丑之分,只有适应社会的价值才能得到认可。这种观点体现了释文珦对客观事物的超脱和超越,他认为人们对美丑的评判应该放在社会背景中进行,而不是简单地依据个人喜好。

接下来的几句,诗人以比喻的方式表达了自己的态度。他说即使是荆棘、玉石和铁器这些强硬的东西,也要与珍珠相得益彰,这暗示了诗人希望在社会中追求合作与和谐的态度。这种态度反映了诗人对人际关系的思考,他认为即使在意见不同的情况下,也可以通过合作来实现共同的目标。

最后两句表达了一种豁达与淡泊的情怀。诗人表示,如果自己的道路与他人不同,已经失去了一切,那么他愿意停止行动,安守现状。这里表现了一种对物质利益和名利的超越,诗人更加注重内心的宁静与人生的平和。

总的来说,《言志》通过简洁而深刻的语言,表达了释文珦对人生的思考和对社会关系的理解。诗人希望人们能够超越个人的喜好,以合作与和谐的态度面对社会,追求内心的平和与宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“吾生行且休”全诗拼音读音对照参考

yán zhì
言志

fán wù wú měi è, shì sú sī jiàn shōu.
凡物无美恶,适俗斯见收。
jīng yù tiě qiáng xiàn, suí zhū wú àn tóu.
荆玉铁强献,随珠毋暗投。
gǒu yuē dào bù tóng, qí kě xiāng wèi móu,
苟曰道不同,其可相为谋,
zhī yǐ jǐn lún sàng, wú shēng xíng qiě xiū.
知已尽沦丧,吾生行且休。

“吾生行且休”平仄韵脚
拼音:wú shēng xíng qiě xiū
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吾生行且休”的相关诗句