爱吟诗

“人惊不过虎溪桥”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “人惊不过虎溪桥”出自宋代释绍昙的《舜兄南山为僧后归东林》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén jīng bù guò hǔ xī qiáo,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

宋代   释绍昙
更新时间: 2024-11-25 19:01:16
“人惊不过虎溪桥”全诗《舜兄南山为僧后归东林》
新生白额眼光摇,肯向南山恋旧巢。
背蹭西风行一转,人惊不过虎溪桥
《舜兄南山为僧后归东林》释绍昙 翻译、赏析和诗意

《舜兄南山为僧后归东林》是宋代释守昙所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
新生白额眼光摇,
肯向南山恋旧巢。
背蹭西风行一转,
人惊不过虎溪桥。

诗意:
这首诗词描绘了一位名叫舜兄的僧人离开南山修行后归来的情景。舜兄新生的白额眼睛闪烁着光芒,他是否愿意回到南山的旧巢中。但是,他背对着西风,突然转身离去。人们惊讶地发现他已经来到了虎溪桥,不禁感到惊讶和困惑。

赏析:
这首诗词通过细腻的描写和意象,展示了禅宗僧人的离情和无常的境遇。诗人运用了富有生命力的形象,以及对自然景物的描绘,将舜兄离开南山的情感内核表达得淋漓尽致。

首先,诗中提到舜兄的新生白额眼光摇,暗示着他可能经历了一次重要的变革或觉悟。白额眼光的摇动,可以理解为他内心的迷茫和波动,也可能是他对新生活的期待和犹豫。

其次,诗中描述了舜兄是否愿意回到南山的旧巢。这里的南山被赋予了象征性的意义,代表着舜兄曾经修行的地方,以及他的过去和传统。然而,舜兄是否愿意回到南山,是否愿意重新担任僧侣的角色,却是一个悬而未决的问题。这种离情和对过去的挣扎,展示了诗人对人性的细腻洞察。

而后,诗人以背蹭西风行一转来描绘舜兄的离去。背蹭可以理解为背对着风,这里暗示着舜兄的离去是突然和不寻常的。他可能受到了西风的引导,转身离开了南山,朝向未知的方向。这种转变和行动的突然性,进一步强调了禅宗的无常和超越世俗的特性。

最后,诗人以人惊不过虎溪桥来结束诗词。虎溪桥是一个地理上的参照点,也可以被理解为人们常去的地方。人们惊讶地发现舜兄已经到达了虎溪桥,这里暗示了舜兄的行动是出乎意料的,超越了常规的认知和预期。这种惊讶和困惑,与禅宗的境界和理念相契合,强调了禅宗对于人生意义和凡尘世界的超越。

综上所述,这首诗词《舜兄南山为僧后归东林》以禅宗僧人舜兄的离情和无常之境为主题,通过生动的意象和细腻的描写,展示了禅宗对于人生和世俗的思考和超越。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“人惊不过虎溪桥”全诗拼音读音对照参考

shùn xiōng nán shān wèi sēng hòu guī dōng lín
舜兄南山为僧后归东林

xīn shēng bái é yǎn guāng yáo, kěn xiàng nán shān liàn jiù cháo.
新生白额眼光摇,肯向南山恋旧巢。
bèi cèng xī fēng xíng yī zhuǎn, rén jīng bù guò hǔ xī qiáo.
背蹭西风行一转,人惊不过虎溪桥。

“人惊不过虎溪桥”平仄韵脚
拼音:rén jīng bù guò hǔ xī qiáo
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。