爱吟诗

“尽情贬向铁围山”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “尽情贬向铁围山”出自宋代释绍昙的《大用》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìn qíng biǎn xiàng tiě wéi shān,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

宋代   释绍昙
更新时间: 2024-11-24 05:06:09
“尽情贬向铁围山”全诗《大用》
二三四七恶机关,互逞辞锋斗热瞒。
不必山僧一弹指,尽情贬向铁围山
《大用》释绍昙 翻译、赏析和诗意

《大用》是宋代释绍昙的一首诗词。这首诗抒发了作者对世间争斗和口舌之争的深切感受,通过对机关辞令和争辩的描绘,表达了对这种虚假和虚构的厌恶。

诗词的中文译文:
二三四七恶机关,
互逞辞锋斗热瞒。
不必山僧一弹指,
尽情贬向铁围山。

诗意和赏析:
这首诗词以机关辞令和争辩为主题,表达了作者对这种虚伪和争斗的厌恶之情。"二三四七"是指一些人们常常耳熟能详的诡辞和虚假言辞。诗中的"二三四七恶机关"意味着满目腥红的谎言和诡计。"互逞辞锋斗热瞒"描述了人们相互间为了争辩而斗嘴争辩,争相使用花言巧语和伎俩来欺骗对方。

接下来的两句"不必山僧一弹指,尽情贬向铁围山"表达了诗人对这种争斗和虚伪的不屑。"山僧一弹指"指的是释迦牟尼佛,释迦牟尼佛以超然的智慧和慈悲示人,与世俗的争斗无关。"贬向铁围山"意味着将这种虚伪和争斗彻底抛弃,将其埋葬在遥远而荒凉的铁围山中。

整首诗词通过对虚假和争斗的描绘,表达了作者对这种现象的痛恨和厌倦之情。诗人呼吁人们摒弃虚伪和争斗,追求真诚和宁静,以获得内心的平和与自在。这首诗词以简洁而有力的语言,传达了诗人对于人际关系和社会现象的深刻思考,具有一定的警示意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“尽情贬向铁围山”全诗拼音读音对照参考

dà yòng
大用

èr sān sì qī è jī guān, hù chěng cí fēng dòu rè mán.
二三四七恶机关,互逞辞锋斗热瞒。
bù bì shān sēng yī tán zhǐ, jìn qíng biǎn xiàng tiě wéi shān.
不必山僧一弹指,尽情贬向铁围山。

“尽情贬向铁围山”平仄韵脚
拼音:jìn qíng biǎn xiàng tiě wéi shān
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。