爱吟诗

“吟扣野僧门”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “吟扣野僧门”出自宋代释绍嵩的《江上偶谒什上人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yín kòu yě sēng mén,诗句平仄:平仄仄平平。

宋代   释绍嵩
更新时间: 2024-11-26 04:43:50
“吟扣野僧门”全诗《江上偶谒什上人》
在路日已久,此心谁与论。
一言知具眼,万里独消魂。
辍棹丹枫蒲,扶筇白水村。
纵情犹未已,吟扣野僧门
《江上偶谒什上人》释绍嵩 翻译、赏析和诗意

《江上偶谒什上人》是宋代释绍嵩的一首诗词。它描绘了诗人在江上偶遇一位上人,流露出他内心的迷茫与向往。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

江上偶谒什上人,
诗人在江上偶遇了一位上人,

朝代:宋代,
这首诗词创作于宋代,

作者:释绍嵩,
作者是释绍嵩,

内容:在路日已久,此心谁与论。
旅途漫长,心中的迷茫无人能够理解。

一言知具眼,万里独消魂。
只需一番言语,上人便能洞察一切,千里之外的思绪瞬间消散。

辍棹丹枫蒲,扶筇白水村。
停下船桨,红叶飘飘的蒲草丛中,与上人一同往白水村走去。

纵情犹未已,吟扣野僧门。
纵情释放的欲望仍未尽,欣然吟唱,敲响野僧的门扉。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘诗人与上人的相遇,表达了诗人内心的迷茫和渴望。诗人表示自己在漫长的旅途中,不知该与谁分享内心感受和疑问。然而,这位上人却能一语道破他的内心,令他的烦忧瞬间消散。红叶飘飘的蒲草丛和白水村的景色,为这段相遇增添了诗意的氛围。诗人放飞自我,吟唱自己的心境,感叹自然的美丽与野僧的智慧。整首诗以简洁明快的词句,表达了诗人对真理和自由的追求,以及对诗意生活的向往。

这首诗词流露出一种追求内心解脱和自由的情感,以及对与智者相会的向往。它描绘了一种寻求心灵慰藉和人生指引的情景,以及对自然景色和人文境界的赞美。整首诗词简洁而含蓄,通过与上人相遇的场景,提醒人们在喧嚣的世界中寻找内心宁静和智慧的重要性。它展示了宋代文人追求心灵自由和境界修养的思想境界,同时也表达了对自然美和人文智慧的赞赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“吟扣野僧门”全诗拼音读音对照参考

jiāng shàng ǒu yè shén shàng rén
江上偶谒什上人

zài lù rì yǐ jiǔ, cǐ xīn shuí yǔ lùn.
在路日已久,此心谁与论。
yī yán zhī jù yǎn, wàn lǐ dú xiāo hún.
一言知具眼,万里独消魂。
chuò zhào dān fēng pú, fú qióng bái shuǐ cūn.
辍棹丹枫蒲,扶筇白水村。
zòng qíng yóu wèi yǐ, yín kòu yě sēng mén.
纵情犹未已,吟扣野僧门。

“吟扣野僧门”平仄韵脚
拼音:yín kòu yě sēng mén
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。