爱吟诗

“日移花影上帘钩”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “日移花影上帘钩”出自宋代释绍嵩的《次韵吴伯庸竹间梅花十绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì yí huā yǐng shàng lián gōu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

宋代   释绍嵩
更新时间: 2024-11-22 17:18:04
“日移花影上帘钩”全诗《次韵吴伯庸竹间梅花十绝》
日移花影上帘钩,品格堪怜绝比俦。
竹外一枝斜更好,眼明端为小迟留。
《次韵吴伯庸竹间梅花十绝》释绍嵩 翻译、赏析和诗意

《次韵吴伯庸竹间梅花十绝》是宋代释绍嵩所作的一首诗词。以下是针对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
日光透过帘钩映在梅花上,
梅花的品性堪为人所怜,绝世佳人无法相比。
在竹林之外一枝斜斜地倚着更加美丽,
明亮的眼睛却有些迟迟地停留。

诗意:
这首诗描绘了一幅梅花的景象。梅花被日光照射,花影映在帘钩上,给人一种美丽而又凄艳的感觉。梅花的品性高洁,令人怜爱,无法与其他美人相比。诗人通过描绘梅花与竹林的关系,以及眼睛的小小迟疑,表达了对美的赞美和对时光流转的思考。

赏析:
这首诗以简洁而精妙的语言描绘了梅花的美丽和独特之处。诗人通过对光影的运用,将梅花的形象与光线相结合,使梅花散发出一种凄美的气息。诗中提到梅花的品性堪为人所怜,绝世佳人无法相比,表达了梅花高洁纯粹的品格,以及其在花卉中的独特地位。

在描绘梅花的同时,诗人巧妙地运用了竹林的意象,增添了诗意的层次。竹林作为梅花的背景,使得梅花更加显眼和动人。梅花与竹林的结合,呈现出一种清雅和高洁的意境。

诗中最后一句"眼明端为小迟留",通过描述眼睛的迟疑停留,表达了诗人对美的追求和对时光流逝的思考。眼明的诗人看到了梅花的美丽,但又有些不舍,希望时间能够稍作停留,将这美好的瞬间延续下去。

总体而言,这首诗以简洁而富有意境的语言,描绘了梅花的美丽和高洁品性,同时通过梅花与竹林的结合,以及对时光流逝的思考,展现了诗人对美的追求和对时光的深刻感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“日移花影上帘钩”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wú bó yōng zhú jiān méi huā shí jué
次韵吴伯庸竹间梅花十绝

rì yí huā yǐng shàng lián gōu, pǐn gé kān lián jué bǐ chóu.
日移花影上帘钩,品格堪怜绝比俦。
zhú wài yī zhī xié gèng hǎo, yǎn míng duān wèi xiǎo chí liú.
竹外一枝斜更好,眼明端为小迟留。

“日移花影上帘钩”平仄韵脚
拼音:rì yí huā yǐng shàng lián gōu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。