爱吟诗

“权衡在握”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “权衡在握”出自宋代释慧开的《徒弟普山请赞》, 诗句共4个字,诗句拼音为:quán héng zài wò,诗句平仄:平平仄仄。

宋代   释慧开
更新时间: 2024-11-27 21:27:49
“权衡在握”全诗《徒弟普山请赞》
头发篷松,耳轮卓朔。
踞坐当轩,权衡在握
任你德山临济棒喝交驰,到他面前一点用不著。
《徒弟普山请赞》释慧开 翻译、赏析和诗意

诗词:《徒弟普山请赞》

作者:释慧开(宋代)

诗意和赏析:

《徒弟普山请赞》是一首宋代诗词,通过描绘一个徒弟的形象,表达出对其智慧和悟性的赞叹。虽然没有提供原诗内容,但是可以根据题目和诗人的名字来推测其大致意义。

这首诗以描述徒弟的外貌特征开篇,头发篷松,耳轮卓朔,这些形象描写可能表达了徒弟的朴实和清净之处。接着,诗人描述徒弟的坐姿,踞坐当轩,显示出他的从容和自信。权衡在握则暗示了徒弟在智慧和决策方面的能力。

接下来的句子表达了徒弟的超然和淡泊态度。无论是德山临济棒喝还是交驰,都无法动摇他的内心,一点用不着。这种态度可能是指徒弟超越了尘世的琐碎和纷扰,保持了内心的宁静和自在。

总体而言,诗词《徒弟普山请赞》表达了对一个徒弟的赞赏和敬佩。徒弟展现了高深的智慧和内心的坚定,以及对尘世的超脱态度。这首诗以简洁的语言和形象描写,传递了一种超然世俗的美学观念,表达了对智慧和内心自由的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“权衡在握”全诗拼音读音对照参考

tú dì pǔ shān qǐng zàn
徒弟普山请赞

tóu fà péng sōng, ěr lún zhuō shuò.
头发篷松,耳轮卓朔。
jù zuò dāng xuān, quán héng zài wò.
踞坐当轩,权衡在握。
rèn nǐ dé shān lín jì bàng hè jiāo chí, dào tā miàn qián yì diǎn yòng bù zhe.
任你德山临济棒喝交驰,到他面前一点用不著。

“权衡在握”平仄韵脚
拼音:quán héng zài wò
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。