“人家百万帝城中”全诗《城中出队》
人家百万帝城中,应念南山彻骨穷。
铁壁重重挨得人,笊篱无柄舀春风。
铁壁重重挨得人,笊篱无柄舀春风。
《城中出队》释法薰 翻译、赏析和诗意
《城中出队》是宋代释法薰创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
城中出队
人家百万帝城中,
应念南山彻骨穷。
铁壁重重挨得人,
笊篱无柄舀春风。
诗意:
这首诗词通过描绘城市中的景象,表达了作者对自然和自由的向往之情。诗中提到的“百万帝城”指的是繁华热闹的城市,而“南山”则象征了自然与宁静。作者在城中感叹着南山的静谧与纯净,希望能够逃离城市的喧嚣,回归自然。
赏析:
《城中出队》通过作者对城市和自然的对比,表达了对自由和宁静的渴望。首两句“人家百万帝城中,应念南山彻骨穷”揭示了城市的繁华与喧嚣,以及作者内心深处对自然的思念之情。接着,诗中出现的“铁壁重重挨得人,笊篱无柄舀春风”表达了作者对现实生活的困厄和束缚感。铁壁和笊篱暗示了城市的限制和约束,而“舀春风”则是一种寻求自由和美好的愿望。
整首诗词以简洁的语言展示了作者对自然的向往和对城市生活的反思。它让读者在感受城市的喧嚣和束缚同时,也能感受到对自由和宁静的渴望。这首诗词通过对比和隐喻的手法,将自然与城市对立呈现,深刻揭示了人们内心深处对自由和宁静的追求。
“人家百万帝城中”全诗拼音读音对照参考
chéng zhōng chū duì
城中出队
rén jiā bǎi wàn dì chéng zhōng, yīng niàn nán shān chè gǔ qióng.
人家百万帝城中,应念南山彻骨穷。
tiě bì chóng chóng āi dé rén, zhào lí wú bǐng yǎo chūn fēng.
铁壁重重挨得人,笊篱无柄舀春风。
“人家百万帝城中”平仄韵脚
拼音:rén jiā bǎi wàn dì chéng zhōng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。