爱吟诗

“触著驴性发”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “触著驴性发”出自宋代释法薰的《普化和尚赞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chù zhe lǘ xìng fā,诗句平仄:仄平仄平。

宋代   释法薰
更新时间: 2024-11-25 01:53:23
“触著驴性发”全诗《普化和尚赞》
走城郭,摇铃铎。
堂前吃生菜,触著驴性发
勘破河阳木塔,擒下临济小卒。
嫌却镇州一城人,铎声已远青天阔。
《普化和尚赞》释法薰 翻译、赏析和诗意

《普化和尚赞》是宋代释法薰创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
走遍城郭,摇动铃铎。
庭前吃着生菜,触及驴的本性而发笑。
审视破坏河阳木塔者,俘获临济寺的小卒。
讨厌镇州的城市居民,铃声已远离,飘荡在辽阔的青天上。

诗意:
这首诗词描绘了和尚的生活和修行。和尚走遍城郭,摇动铃铎,这象征着他在社会中行走,传播佛法。和尚在庭院前吃着生菜,触及驴的本性而发笑,表达了对于世俗生活的淡泊和超脱。他审视那些破坏河阳木塔的人,并俘获了临济寺的小卒,这意味着他以智慧和力量战胜了世俗的困扰。最后,他嫌弃起镇州的城市居民,认为他们与佛法无缘,而铃声已经远离,飘荡在辽阔的青天上,象征着和尚远离尘嚣,心灵自由。

赏析:
《普化和尚赞》以简洁的语言展现了和尚的修行境界和对世俗的态度。诗中的城郭、铃铎、生菜、驴等形象都富有象征意味。和尚在行走的过程中,摇动铃铎,不仅是为了让人们知道他的存在,更是传播佛法的象征。庭前吃生菜,触及驴性发笑,表达了和尚对于物质世界的超脱和对于世俗欲望的淡漠态度。通过审视破坏河阳木塔的人并俘获小卒,诗中展现了和尚以智慧和力量战胜世俗困扰的能力。最后,和尚嫌弃镇州一城人,认为他们与佛法无缘,而铃声已远离青天,表达了和尚远离尘嚣的境界,心灵的自由。

这首诗词通过简洁明了的语言,描绘了和尚的生活和修行境界,表达了对世俗的态度和对内心自由的追求。它展现了佛教思想中的超脱世俗、追求内心平静的精神境界,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“触著驴性发”全诗拼音读音对照参考

pǔ huà hé shàng zàn
普化和尚赞

zǒu chéng guō, yáo líng duó.
走城郭,摇铃铎。
táng qián chī shēng cài, chù zhe lǘ xìng fā.
堂前吃生菜,触著驴性发。
kān pò hé yáng mù tǎ, qín xià lín jì xiǎo zú.
勘破河阳木塔,擒下临济小卒。
xián què zhèn zhōu yī chéng rén, duó shēng yǐ yuǎn qīng tiān kuò.
嫌却镇州一城人,铎声已远青天阔。

“触著驴性发”平仄韵脚
拼音:chù zhe lǘ xìng fā
平仄:仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。