爱吟诗

“却烦拄杖子”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “却烦拄杖子”出自宋代释法薰的《偈倾一百三十三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:què fán zhǔ zhàng zǐ,诗句平仄:仄平仄仄仄。

宋代   释法薰
更新时间: 2024-11-25 09:18:30
“却烦拄杖子”全诗《偈倾一百三十三首》
明如日,黑如漆。
一犬吠虚,千猱啀宝。
山僧有口,多时挂壁。
却烦拄杖子,与诸人通个消息。
东土衲子心粗,西天蜡人泪滴。
《偈倾一百三十三首》释法薰 翻译、赏析和诗意

《偈倾一百三十三首》是宋代僧人释法薰所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
明亮如白昼,黑暗如漆。一只狗在虚空吠叫,千只猿猴啼叫着宝贵的声音。山中的僧人有话要说,长久以来都挂在墙上。但他执着于拄杖子,与众人交流一些消息。东方的衲衣僧心地粗糙,西方的蜡像人滴下了泪珠。

诗意:
这首诗词通过对明亮和黑暗的描绘,以及狗吠和猿猴啼叫的比喻,表达了生活中的对立和矛盾。山中的僧人虽然有话要说,但他却执着于拄杖子,无法与他人有效地交流。与此同时,作者对东方的衲衣僧和西方的蜡像人分别表达了对他们的评价和关注。

赏析:
这首诗词通过简练而富有意象的语言,展现了作者对生活与人性的思考。明亮如白昼、黑暗如漆的对比,象征着人生的光明和黑暗面。狗吠虚空、猿猴啼宝的形象描绘,突显了生活中虚假和珍贵之间的对立。山中的僧人挂在墙上的话语,暗示了他们对世俗的超越和思考的深度。然而,作者也指出了僧人执着于拄杖子,无法与他人有效交流的困境,暗示了僧人内心的局限和沉重。对东方的衲衣僧和西方的蜡像人的描写,反映了作者对不同人群的观察和关切。东方的衲衣僧心地粗糙,可能指出他们对内心修行的不足;而西方的蜡像人滴下泪珠,则传达出他们在世俗纷扰中的内心困扰。

整体而言,这首诗词通过对明暗、真假、内心与外在的对比,以及对不同人群的描绘,呈现了作者对人性和生活的深思。诗词简洁而富有意味,给读者带来了对生活和人性的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“却烦拄杖子”全诗拼音读音对照参考

jì qīng yī bǎi sān shí sān shǒu
偈倾一百三十三首

míng rú rì, hēi rú qī.
明如日,黑如漆。
yī quǎn fèi xū, qiān náo ái bǎo.
一犬吠虚,千猱啀宝。
shān sēng yǒu kǒu, duō shí guà bì.
山僧有口,多时挂壁。
què fán zhǔ zhàng zǐ, yǔ zhū rén tōng gè xiāo xī.
却烦拄杖子,与诸人通个消息。
dōng tǔ nà zǐ xīn cū, xī tiān là rén lèi dī.
东土衲子心粗,西天蜡人泪滴。

“却烦拄杖子”平仄韵脚
拼音:què fán zhǔ zhàng zǐ
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。