爱吟诗

“梨花吹雪渡清明”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “梨花吹雪渡清明”出自宋代释宝昙的《寒食》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lí huā chuī xuě dù qīng míng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

宋代   释宝昙
更新时间: 2024-11-25 08:32:01
“梨花吹雪渡清明”全诗《寒食》
梨花吹雪渡清明,天亦那知倦客情。
一院春寒无看处,黄鹂欲诉不成声。
《寒食》释宝昙 翻译、赏析和诗意

《寒食》是宋代释宝昙创作的一首诗词。这首诗词描绘了梨花飘雪的清明时节,以及一个疲倦旅客的心情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
梨花吹雪渡清明,
天亦那知倦客情。
一院春寒无看处,
黄鹂欲诉不成声。

诗意:
这首诗词通过描述梨花飘雪的清明时节和一个疲倦旅客的心情,表达了旅途中孤寂寒冷的感受,以及在这样的环境下,无论是美景还是鸟鸣都无法激发他内心的情感。

赏析:
《寒食》以清明时节为背景,通过梨花飘雪的描绘,展现出诗人对自然景色的敏感和入微的观察力。梨花吹雪的景象既美丽又寒冷,给人一种宁静而凄美的感觉。

诗中的“倦客情”表达了诗人疲倦旅途中的心情,他在异乡漂泊,感到孤寂和疲惫。他在陌生的地方,无法找到一个温暖的角落,寒冷的春天中一片萧瑟。

黄鹂的鸣叫在春天常常被认为是一种欢快的声音,但在这首诗中,黄鹂的鸣叫却无法诉说出诗人的心声。这种对黄鹂鸣叫不成声的描写,进一步强调了诗人内心的孤独和无奈。

整首诗词通过对自然景象的描绘和对情感的抒发,表达了诗人在旅途中的孤寂和疲惫,以及对温暖和安慰的渴望。它以简洁、凄美的语言,将读者带入了诗人内心的寂寞和无奈之中,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“梨花吹雪渡清明”全诗拼音读音对照参考

hán shí
寒食

lí huā chuī xuě dù qīng míng, tiān yì nǎ zhī juàn kè qíng.
梨花吹雪渡清明,天亦那知倦客情。
yī yuàn chūn hán wú kàn chù, huáng lí yù sù bù chéng shēng.
一院春寒无看处,黄鹂欲诉不成声。

“梨花吹雪渡清明”平仄韵脚
拼音:lí huā chuī xuě dù qīng míng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。