爱吟诗

“水带潇潇暮雨流”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “水带潇潇暮雨流”出自宋代丘葵的《秋兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ dài xiāo xiāo mù yǔ liú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

宋代   丘葵
更新时间: 2024-11-26 10:32:55
“水带潇潇暮雨流”全诗《秋兴》
千年成改事悠悠,独眺川原满目秋。
底处归航来远浦,何人吹笛倚高楼。
山和叠叠寒云迥,水带潇潇暮雨流
回首故家零落尽,樽前谁与语离愁。
《秋兴》丘葵 翻译、赏析和诗意

《秋兴》是宋代丘葵创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
千年成改事悠悠,
独眺川原满目秋。
底处归航来远浦,
何人吹笛倚高楼。
山和叠叠寒云迥,
水带潇潇暮雨流。
回首故家零落尽,
樽前谁与语离愁。

诗意:
这首诗描绘了一幅秋天的景象,表达了诗人对故乡的思念和离愁之情。诗中以秋天的景色为背景,通过描写山川风景的变化和回忆故家的荒凉悲凉,表达了诗人内心深处的情感。

赏析:
诗词以秋天的景色作为背景,通过描绘山川的景色和天空中寒云的叠叠,展现了秋天的宁静和凉爽。水带着细雨流淌,给人一种潇洒和萧瑟的感觉。诗人回首故家,看到家乡的种种变化和荒凉景象,激起了他的离愁之情。

诗词中的"千年成改事悠悠"表达了时间的长久流转和事物的变迁,给人一种历史的沧桑感。"独眺川原满目秋"描绘了诗人独自站在高楼上眺望秋景的情景,表达了诗人内心的孤寂和思乡之情。

最后两句"回首故家零落尽,樽前谁与语离愁"表达了诗人对故乡的思念和对离别的痛苦之情。诗人站在高楼之上,不知有谁能与他分享内心的离愁,这种寂寞和无奈的情感通过诗词传递给读者。

总体而言,这首诗词通过描绘秋天的景色和回忆故家的荒凉,表达了诗人内心深处的离愁之情。诗意深远,让人沉浸在对故乡的思念和对时光的感慨之中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“水带潇潇暮雨流”全诗拼音读音对照参考

qiū xìng
秋兴

qiān nián chéng gǎi shì yōu yōu, dú tiào chuān yuán mǎn mù qiū.
千年成改事悠悠,独眺川原满目秋。
dǐ chǔ guī háng lái yuǎn pǔ, hé rén chuī dí yǐ gāo lóu.
底处归航来远浦,何人吹笛倚高楼。
shān hé dié dié hán yún jiǒng, shuǐ dài xiāo xiāo mù yǔ liú.
山和叠叠寒云迥,水带潇潇暮雨流。
huí shǒu gù jiā líng luò jǐn, zūn qián shuí yǔ yǔ lí chóu.
回首故家零落尽,樽前谁与语离愁。

“水带潇潇暮雨流”平仄韵脚
拼音:shuǐ dài xiāo xiāo mù yǔ liú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。