爱吟诗

“对语窗飞雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “对语窗飞雪”出自宋代彭龟年的《挽朱彦博二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duì yǔ chuāng fēi xuě,诗句平仄:仄仄平平仄。

宋代   彭龟年
更新时间: 2024-11-24 22:58:35
“对语窗飞雪”全诗《挽朱彦博二首》
对语窗飞雪,横舟月在滩。
西湖今会少,里社此盟寒。
诸子齿犹稚,慈堂寝未安。
俱成无尽恨,一见一辛酸。
《挽朱彦博二首》彭龟年 翻译、赏析和诗意

《挽朱彦博二首》是宋代诗人彭龟年创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
对着语窗飞舞的雪花,横渡湖面的月光。西湖如今失去了往日的热闹,故园中的盟约已然冷寂。朋友们依然年轻稚嫩,慈母依然不能安睡。我们都怀抱着无尽的悲伤,每一次相见都充满了辛酸。

诗意:
这首诗词表达了诗人对朋友朱彦博的思念之情。诗中通过描绘窗前飞雪和湖上皎洁的月光,展现了诗人内心深处的萧瑟和凄凉。西湖的景色与往日相比已不再繁华,而彼时的誓约也已冷却。诗人对朱彦博的友谊深深地牵动着他的心,无论是朋友们的年轻稚嫩还是母亲的不安,都让他心生无尽的悲伤,每一次相见都带来辛酸和忧伤。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对友谊和时光流转的思考,以及对失去和离别的悲伤。通过描绘雪花和月光,诗人创造了一种寒冷、凄凉的氛围,与他内心的情感相呼应。诗人通过西湖的景色和友谊的寒冷来表达对朋友的思念和心中的伤感,使读者感受到了岁月无情的催人与离别的无奈。诗词以简短的词句传达出深刻的情感,让人回味无穷。

整首诗词情感真挚,意境清逸,以简洁的语言将复杂的情感表达得淋漓尽致。通过对自然景物的描绘和对内心感受的抒发,诗人成功地将读者带入了他内心的世界,让人感受到了友情和离别的深切之情。这首诗词展示了诗人的独特才情和对人情世故的细腻洞察,是宋代文学的一颗璀璨之星。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“对语窗飞雪”全诗拼音读音对照参考

wǎn zhū yàn bó èr shǒu
挽朱彦博二首

duì yǔ chuāng fēi xuě, héng zhōu yuè zài tān.
对语窗飞雪,横舟月在滩。
xī hú jīn huì shǎo, lǐ shè cǐ méng hán.
西湖今会少,里社此盟寒。
zhū zǐ chǐ yóu zhì, cí táng qǐn wèi ān.
诸子齿犹稚,慈堂寝未安。
jù chéng wú jìn hèn, yī jiàn yī xīn suān.
俱成无尽恨,一见一辛酸。

“对语窗飞雪”平仄韵脚
拼音:duì yǔ chuāng fēi xuě
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。