爱吟诗

“博学何妨与艺游”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “博学何妨与艺游”出自宋代牟巘五的《赠陈东洲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bó xué hé fáng yǔ yì yóu,诗句平仄:平平平平仄仄平。

宋代   牟巘五
更新时间: 2024-11-25 01:17:33
“博学何妨与艺游”全诗《赠陈东洲》
散发披襟颇自由,野麋见客忽惊投。
新诗生怕将愁至,博学何妨与艺游
未说天边金弹子,试寻城外土馒头。
不然且学伯伦醉,荷插相随死便休。
《赠陈东洲》牟巘五 翻译、赏析和诗意

《赠陈东洲》是宋代诗人牟巘五的作品。该诗以自由奔放的笔调表达了诗人深沉的情感和对艺术追求的态度。

诗词的中文译文:
送给陈东洲

散发披襟颇自由,
野麋见客忽惊投。
新诗生怕将愁至,
博学何妨与艺游。
未说天边金弹子,
试寻城外土馒头。
不然且学伯伦醉,
荷插相随死便休。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一位自由奔放的人物形象,他的头发散乱,衣襟随意地披着,象征着他的不羁和自由。当他的野性与客人相遇时,他会突然感到惊慌,暴露出内心的敏感和脆弱。他创作新的诗歌时,担心将忧愁的情绪带入其中,因此写诗时需要谨慎小心。尽管如此,他仍然积极追求广博的学识,与艺术结伴而行,不受束缚。

诗中提到了一些意象,如天边的金弹子和城外的土馒头,这些形象可能代表着具体的事物,但具体内容并未明确揭示。这种含蓄的表达增加了诗词的神秘感和想象空间,使读者能够自由联想和思考。

最后两句表达了一种豁达的心态。诗人借鉴伯伦(诗人名)的醉酒境界,暗示自己也希望能够不拘一格地生活,甘心情愿地随从艺术的引导。他认为如果能够像荷花一样插在一起,就可以在死亡时放下一切烦恼,达到彻底的安宁。

这首诗以自由的风格和丰富的意象,表达了诗人对个人自由与艺术追求的渴望,同时也呈现了对生命和死亡的思考。读者可以从中感受到牟巘五对于自由、艺术和人生意义的深刻思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“博学何妨与艺游”全诗拼音读音对照参考

zèng chén dōng zhōu
赠陈东洲

sàn fà pī jīn pō zì yóu, yě mí jiàn kè hū jīng tóu.
散发披襟颇自由,野麋见客忽惊投。
xīn shī shēng pà jiāng chóu zhì, bó xué hé fáng yǔ yì yóu.
新诗生怕将愁至,博学何妨与艺游。
wèi shuō tiān biān jīn dàn zǐ, shì xún chéng wài tǔ mán tou.
未说天边金弹子,试寻城外土馒头。
bù rán qiě xué bó lún zuì, hé chā xiāng suí sǐ biàn xiū.
不然且学伯伦醉,荷插相随死便休。

“博学何妨与艺游”平仄韵脚
拼音:bó xué hé fáng yǔ yì yóu
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。