爱吟诗

“暖风已逼杏花稍”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “暖风已逼杏花稍”出自宋代陆文圭的《同善之仲它无逸共赋雪中香亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nuǎn fēng yǐ bī xìng huā shāo,诗句平仄:仄平仄平仄平平。

宋代   陆文圭
更新时间: 2024-11-22 09:40:41
“暖风已逼杏花稍”全诗《同善之仲它无逸共赋雪中香亭》
冷云低压翠禽巢,碎玉玲珑不耐敲。
蜂蝶迟来探芳信,暖风已逼杏花稍
《同善之仲它无逸共赋雪中香亭》陆文圭 翻译、赏析和诗意

《同善之仲它无逸共赋雪中香亭》是宋代陆文圭创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
冷云低压翠禽巢,
碎玉玲珑不耐敲。
蜂蝶迟来探芳信,
暖风已逼杏花稍。

诗意:
这首诗描绘了一个雪天的景象。冷云压低,翠绿的禽鸟筑巢在其中,形成一幅安静而寒冷的画面。玉石般的雪花纷纷飘落,它们美丽而脆弱,轻轻一碰就会破碎。蜜蜂和蝴蝶在迟迟地来探寻芳香的信号,暖风已经吹来,催促着杏花绽放。

赏析:
这首诗以简练的语言描绘了雪天的景象,通过对细节的描写,展示了冷云、玉花、蜂蝶和暖风之间的对比与交互。诗人用“冷云低压”形容天空,给人一种沉闷压抑的感觉,与翠禽巢筑在其中形成鲜明的对比。诗中的“碎玉玲珑不耐敲”形象地描绘了雪花的美丽和脆弱,在诗人笔下,雪花如同珍贵的玉石一样,稍不留神就会破碎消失。蜜蜂和蝴蝶的迟来与暖风的逼近形成了时间的错位,凸显了春意渐浓的氛围。

整首诗情感微妙,通过对自然景物的描写,表达了诗人对春天来临的期待和渴望。诗中的对比和错位营造出一种静谧中的动感,使读者产生对春天即将到来的期待之情。整首诗字字珠玑,用简练的语言勾勒出冰雪融化、春意盎然的美丽景象,给人以视觉和感受上的愉悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“暖风已逼杏花稍”全诗拼音读音对照参考

tóng shàn zhī zhòng tā wú yì gòng fù xuě zhōng xiāng tíng
同善之仲它无逸共赋雪中香亭

lěng yún dī yā cuì qín cháo, suì yù líng lóng bù nài qiāo.
冷云低压翠禽巢,碎玉玲珑不耐敲。
fēng dié chí lái tàn fāng xìn, nuǎn fēng yǐ bī xìng huā shāo.
蜂蝶迟来探芳信,暖风已逼杏花稍。

“暖风已逼杏花稍”平仄韵脚
拼音:nuǎn fēng yǐ bī xìng huā shāo
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 去声十九效   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。