爱吟诗

“秋深渐入冬”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “秋深渐入冬”出自宋代陆文圭的《立冬》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū shēn jiàn rù dōng,诗句平仄:平平仄仄平。

宋代   陆文圭
更新时间: 2024-11-22 13:37:40
“秋深渐入冬”全诗《立冬》
早久何当雨,秋深渐入冬
黄花独带露,红叶已随风。
边思吹寒角,村歌相晚春。
篱门日高卧,衰懒愧无功。
《立冬》陆文圭 翻译、赏析和诗意

《立冬》是一首宋代诗词,作者是陆文圭。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
早久何当雨,
秋深渐入冬。
黄花独带露,
红叶已随风。
边思吹寒角,
村歌相晚春。
篱门日高卧,
衰懒愧无功。

诗意:
《立冬》描绘了进入冬季的景象和诗人的内心感受。诗人思念着早久未降的雨,寓意着期待着丰收的希望。秋天深了,渐渐进入了冬季,大自然的变化也使人感受到了季节的更替。黄花上带着孤独的露水,红叶随风飘落,暗示着岁月的流转和生命的消逝。诗中还描绘了边地上吹寒角的声音和村庄里晚春的歌声,表达了对乡村生活的思念和温暖的期待。最后两句诗表达了诗人日间高卧篱门,感到自己衰老懒散,愧对于无所作为的心情。

赏析:
《立冬》以简洁的语言表达了诗人对季节变迁的感慨和对生活的思考。诗中运用了自然景物的描写,如雨水、黄花、红叶等,通过这些细腻的描绘,展现了冬季的凄凉和生命的脆弱。同时,诗人也通过描写边地的吹寒角和村庄里的歌声,表达了对乡村生活的眷恋和对温暖的向往。最后两句诗则是诗人对自身境遇的反思,感到自己衰老懒散,对于无所作为感到愧疚。整首诗以简约的语言展示了季节的变迁、自然与人生的对比,通过微妙的意象描绘,引发读者对生命、时间和自我价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“秋深渐入冬”全诗拼音读音对照参考

lì dōng
立冬

zǎo jiǔ hé dāng yǔ, qiū shēn jiàn rù dōng.
早久何当雨,秋深渐入冬。
huáng huā dú dài lù, hóng yè yǐ suí fēng.
黄花独带露,红叶已随风。
biān sī chuī hán jiǎo, cūn gē xiāng wǎn chūn.
边思吹寒角,村歌相晚春。
lí mén rì gāo wò, shuāi lǎn kuì wú gōng.
篱门日高卧,衰懒愧无功。

“秋深渐入冬”平仄韵脚
拼音:qiū shēn jiàn rù dōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。