爱吟诗

“帝命当敷佑”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “帝命当敷佑”出自宋代李覯的《乾元节群臣祝寿小人无位以诗继之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dì mìng dāng fū yòu,诗句平仄:仄仄平平仄。

宋代   李覯
更新时间: 2024-11-25 02:21:30
“帝命当敷佑”全诗《乾元节群臣祝寿小人无位以诗继之》
帝命当敷佑,民生有厥初。
千秋唐节日,万国禹朝车。
韶美笙镛外,需亨饮食馀。
神仙似姑射,梦想即华胥。
嘉会诚难得,愚忠敢自疎。
古人谁最寿,无逸在周书。
《乾元节群臣祝寿小人无位以诗继之》李覯 翻译、赏析和诗意

诗词:《乾元节群臣祝寿小人无位以诗继之》

译文:
天子命定当受到神佑,国民生活得到初步安定。千秋的唐节日,万国来朝贺车。美好的音乐声在外响起,人们享受着丰盛的食物和饮品。神仙们仿佛在姑射山上,梦想即刻实现。这样的盛会实在是难得一见,智者和忠臣敢自愿放弃自身的位置。古人中谁能够长寿,只有周书中没有记载。

诗意:
这首诗词以乾元节为背景,是一首祝寿之作。作者通过描绘节日的盛况和祝寿的场景,表达了对皇帝的美好祝愿和对国家繁荣安定的期望。诗中也融入了对仙境的向往和对长寿的思考。最后一句提到古人长寿的记录仅存在于周书之中,暗示了长寿之道的秘密已经失传。

赏析:
《乾元节群臣祝寿小人无位以诗继之》是李覯的一首祝寿诗,运用了描绘盛况和表达愿望的手法。诗中以乾元节为背景,展示了盛大的庆典氛围和喜庆的场面。通过描绘美好的音乐声和丰盛的食物,展现了欢庆和享受的氛围,给人以愉悦和喜悦的感受。

诗中也融入了对仙境和长寿的向往,将祝寿的主题与神仙和梦想联系在一起,给人一种超越尘世的感觉。最后一句提到古人长寿的记录仅存在于周书之中,暗示了长寿之道的秘密已经失传,也呼应了诗题中寻求以诗继承祝寿的用意。

整首诗以祝寿为主题,展现了欢庆、向往和思考的情感。通过对节日场景的描绘和对长寿的思考,表达了作者对皇帝和国家的祝愿,同时也流露出对人生意义和长寿秘密的探索。整体而言,这首诗既具有欢乐庆祝的氛围,又有着深层次的思考和寓意,展示了李覯独特的诗词才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“帝命当敷佑”全诗拼音读音对照参考

qián yuán jié qún chén zhù shòu xiǎo rén wú wèi yǐ shī jì zhī
乾元节群臣祝寿小人无位以诗继之

dì mìng dāng fū yòu, mín shēng yǒu jué chū.
帝命当敷佑,民生有厥初。
qiān qiū táng jié rì, wàn guó yǔ cháo chē.
千秋唐节日,万国禹朝车。
sháo měi shēng yōng wài, xū hēng yǐn shí yú.
韶美笙镛外,需亨饮食馀。
shén xiān shì gū shè, mèng xiǎng jí huá xū.
神仙似姑射,梦想即华胥。
jiā huì chéng nán de, yú zhōng gǎn zì shū.
嘉会诚难得,愚忠敢自疎。
gǔ rén shuí zuì shòu, wú yì zài zhōu shū.
古人谁最寿,无逸在周书。

“帝命当敷佑”平仄韵脚
拼音:dì mìng dāng fū yòu
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。