爱吟诗

“山色淡生秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “山色淡生秋”出自宋代黄庚的《书山阴驿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān sè dàn shēng qiū,诗句平仄:平仄仄平平。

宋代   黄庚
更新时间: 2024-11-28 05:51:40
“山色淡生秋”全诗《书山阴驿》
迢递三山道,重来感旧游。
潮声寒带雨,山色淡生秋
寄驿通乡信,题诗记旅愁。
江湖十年客,两度到西州。

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《书山阴驿》黄庚 翻译、赏析和诗意

《书山阴驿》是宋代黄庚创作的一首诗词。这首诗描绘了作者重游旧地的心情和旅途中的景色,并表达了他在江湖漂泊十年后再次到达西州的感受。

这首诗词的中文译文如下:

迢递三山道,重来感旧游。
穿越漫长的山道,我再次回到这里,感受到了怀旧的情怀。

潮声寒带雨,山色淡生秋。
潮水的声音伴随着寒冷的雨水,山色逐渐变得淡淡地显露出秋意。

寄驿通乡信,题诗记旅愁。
寄送驿站的信件传达着我与家乡的联系,我在诗中记录下了旅途中的愁苦。

江湖十年客,两度到西州。
在江湖漂泊了十年之后,我第二次来到了西州。

这首诗词表达了作者在旅途中的思考和感慨。他经历了漫长的山道,回到了曾经的地方,这让他感受到了怀旧之情。诗中描绘了潮水的声音和山色的变化,这些景象与作者内心的感受相呼应。他通过寄信和写诗来记录旅途中的愁苦和思念之情。最后,作者提到自己在江湖漂泊了十年,又第二次到达西州,这表达了他坎坷的人生经历和对西州的特殊情感。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了旅途中的景色和作者的心情,通过细腻的描写和深情的抒发,展现了作者对故土的思念和对旅途的感慨,使读者在欣赏中感受到作者内心的情感和对人生的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“山色淡生秋”全诗拼音读音对照参考

shū shān yīn yì
书山阴驿

tiáo dì sān shān dào, chóng lái gǎn jiù yóu.
迢递三山道,重来感旧游。
cháo shēng hán dài yǔ, shān sè dàn shēng qiū.
潮声寒带雨,山色淡生秋。
jì yì tōng xiāng xìn, tí shī jì lǚ chóu.
寄驿通乡信,题诗记旅愁。
jiāng hú shí nián kè, liǎng dù dào xī zhōu.
江湖十年客,两度到西州。

“山色淡生秋”平仄韵脚
拼音:shān sè dàn shēng qiū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。