爱吟诗

“更深约客不曾来”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “更深约客不曾来”出自宋代黄庚的《灯花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gēng shēn yuē kè bù céng lái,诗句平仄:平平平仄仄平平。

宋代   黄庚
更新时间: 2024-11-27 08:09:27
“更深约客不曾来”全诗《灯花》
发生元不假栽培,一点春从午夜回。
自喜结根依小草,不愁飞片点苍苔。
荧荧有豔蛾频扑,澹澹无香蝶不猜。
窗下敲棋烬落,更深约客不曾来

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《灯花》黄庚 翻译、赏析和诗意

《灯花》是宋代诗人黄庚的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

灯花不是由种植而来的,却在午夜时分绽放春光。它自喜欢扎根于小草之间,不担心随风飘散成片的苔藓。明亮的灯光吸引了美丽的蛾子频繁地飞舞,而淡淡的香气却无法吸引蝴蝶的青睐。在窗下,棋子敲击声和燃烧的火炭一起落下,更加深了期待客人的心情,然而客人却从未到来。

这首诗以灯花为主题,通过描绘灯花的形象,表达了诗人黄庚内心深处的情感和思考。诗中的灯花象征着黄庚自身的存在,他并非出于人为的栽培,而是自然而然地展现出自己的风采。灯花在午夜时分绽放,暗示着诗人黄庚的才华和创作灵感都来自于他内心深处的安宁与宁静。他不依附于世俗的期待和规范,而是自由自在地追随自己的内心所倾向的方向。这种自由和自在的状态使得他的作品有独特的魅力和质感。

诗中也出现了其他意象,如小草、苔藓、蛾子和蝴蝶等。小草和苔藓象征着黄庚坚实的根基和自身的本真之美。他并不担心自己会飘散成片的苔藓,因为他坚守自己的信念和独特的艺术风格。蛾子和蝴蝶则象征着不同的审美眼光和欣赏角度。蛾子被灯光所吸引,频繁地扑动着翅膀,而蝴蝶则不为灯花的香气所动,它们对灯花的态度不同,折射出人们对于艺术的不同理解和追求。

整首诗以简洁的语言描绘了灯花的形象,通过对灯花的赞美和对自身的思考,诗人表达了对自由、独立和内心追求的向往。诗中的意象和象征都使得诗歌更加富有意境和韵味。读者在欣赏这首诗时,可以感受到诗人的内心世界和追求的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“更深约客不曾来”全诗拼音读音对照参考

dēng huā
灯花

fā shēng yuán bù jiǎ zāi péi, yì diǎn chūn cóng wǔ yè huí.
发生元不假栽培,一点春从午夜回。
zì xǐ jié gēn yī xiǎo cǎo, bù chóu fēi piàn diǎn cāng tái.
自喜结根依小草,不愁飞片点苍苔。
yíng yíng yǒu yàn é pín pū, dàn dàn wú xiāng dié bù cāi.
荧荧有豔蛾频扑,澹澹无香蝶不猜。
chuāng xià qiāo qí jìn luò, gēng shēn yuē kè bù céng lái.
窗下敲棋烬落,更深约客不曾来。

“更深约客不曾来”平仄韵脚
拼音:gēng shēn yuē kè bù céng lái
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。